《梅花喜神谱·其三就实六枝》全文
- 翻译
- 东方的风轻轻吹拂,两人的佩饰清冷如水。
出门为他送别,为何不能一同止步呢。
- 注释
- 东门:指城门,古代常见地点。
风飘飘:形容微风吹过,轻盈飘逸。
双佩:两人佩戴的装饰品,可能象征着他们的关系。
清如水:形容佩饰的纯洁或冷峻,也可能比喻两人心境。
出门相送人:主人公在城门口为他人送行。
胡不共知止:何不一起停止前行,暗示不舍或有共同的愿望。
- 鉴赏
此诗描绘了一位佳人出门时的风采与情境。"东门风飘飘,双佩清如水",这里的“东门”可能指的是女子所居之处的门,而“风飘飘”则形容女子出行时的气质轻盈,如同微风般令人心旷神怡。"双佩清如水"则是对女子佩饰的描写,佩带清脆,如同流水一般,展示了古代女性装饰的一种雅致。
"出门相送人,胡不共知止"这两句表达了一种情感交流和对未来某种行为或状态的共同理解。在这里,“出门相送”是指有人陪伴女子至门外,而“胡不共知止”则是在询问为何不一起停止这种送别的行为,或者是在探讨两人之间的感情与行动是否有着共同的认识和界限。
整体而言,这首诗通过对细节的刻画,如女子的佩饰声响、出门时的情感交流,展现了宋代文人对于生活美好瞬间的捕捉和情感世界的精致表达。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
小园梅落又次苏韵
归云忽失溪上村,冷月凄断梨花魂。
姑射仙人太无赖,散步冲寒烟树昏。
橐驼惊报雪满地,下帷老子来窥园。
玉鳞片片香馥馥,商气虽播难收温。
揉冰掷玉点池水,龙涎尽吐浑温暾。
芳名岂杂湘累佩,玉奴已谢东昏门。
幽期信是岁寒伴,馨香自媚谁能言。
对月巡檐万籁寂,惟我与尔同孤樽。