- 诗文中出现的词语含义
-
北陵(běi líng)的意思:指皇帝死后的陵墓,也泛指皇帝的墓地。
北斗(běi dǒu)的意思:指北斗星,比喻坚定不移的方向或者引导。
差池(chā chí)的意思:指差距、差别。
长叹(cháng tàn)的意思:长时间地叹息、叹气,表示悲伤、失望或无奈的心情。
怆然(chuàng rán)的意思:形容悲伤、失望的心情。
从流(cóng liú)的意思:从中流而上。
摧折(cuī shé)的意思:摧毁、打击、挫败
调丝(tiáo sī)的意思:调整琴弦,比喻修理或调整事物。
洞房(dòng fáng)的意思:新婚夫妇的新房。也用来形容新婚夫妇的生活。
分两(fēn liǎng)的意思:分开为两部分
夫婿(fū xù)的意思:夫婿指的是妻子的丈夫,亦可用来指代丈夫。
高楼(gāo lóu)的意思:高楼指的是高大的建筑物,也常用来比喻权势、地位、能力等方面的高度。
光照(guāng zhào)的意思:指阳光照射,也比喻明亮、光明。
闺中(guī zhōng)的意思:指女子的内室、女性私人空间。
含情(hán qíng)的意思:形容眼神、语言或行动中充满深情。
河汉(hé hàn)的意思:指银河,也用来形容非常遥远的距离。
何其(hé qí)的意思:多么,何等
胡苑(hú yuàn)的意思:形容混乱、杂乱无章的场所或局面。
金天(jīn tiān)的意思:指非常富有或财富丰厚。
今日(jīn rì)的意思:今天;现在
枯花(kū huā)的意思:指干枯凋谢的花朵,比喻事物没有生气、没有活力。
零落(líng luò)的意思:形容事物散落、破碎、分散或衰败。
流落(liú luò)的意思:指人因种种原因而失去家园、财产,流离失所,无固定居所。
美人(měi rén)的意思:指容貌美丽的女子,也用来形容美丽的女性。
幂幂(mì mì)的意思:形容力量或影响力强大,无法抵挡或抗衡。
南庭(nán tíng)的意思:指南方的庭院,比喻家庭团聚、和睦。
南山(nán shān)的意思:指的是南方的山,也可泛指高山。
能为(néng wéi)的意思:有能力、有才干
女萝(nǚ luó)的意思:女萝是指女子的美貌和聪明才智。
憔悴(qiáo cuì)的意思:形容人因疾病、忧愁等原因而面色憔悴、容貌消瘦。
青青(qīng qīng)的意思:青色的、绿色的、年轻的。
青女(qīng nǚ)的意思:指年轻貌美的女子。
如何(rú hé)的意思:表示询问或描述做某事的方法或步骤。
若斯(ruò sī)的意思:表示事物或情况非常相似或相近。
三星(sān xīng)的意思:形容某个地方或事物有很多星星。
三十(sān shí)的意思:指男子到了三十岁时,应该有了自己的事业和立足之地。
侍中(shì zhōng)的意思:指官员担任皇帝的近臣,专门辅佐皇帝处理政务。
收取(shōu qǔ)的意思:接受、获取、收下
迢遰(tiáo dì)的意思:迢遰指的是行走缓慢、路途遥远的意思。
条分(tiáo fēn)的意思:指将事物或问题分割得十分清楚明确,一丝不苟。
同一(tóng yī)的意思:相同或一致
兔丝(tù sī)的意思:形容细小得几乎看不见的东西。
宛转(wǎn zhuǎn)的意思:形容言辞或文章的转折婉转、曲折动人。
未央(wèi yāng)的意思:指永远不会结束或终结的状态,也指无穷无尽、无法计算的数量。
巫山(wū shān)的意思:指事情已经发生或已经达到了不可挽回的地步。
闲花(xián huā)的意思:指没有实际用途或功能的花朵,比喻没有价值或无所作为的人或事物。
星岁(xīng suì)的意思:星岁指的是星星的年岁,比喻岁月。表示时间的流逝和岁月的变迁。
行坐(xíng zuò)的意思:行动、坐下
艳容(yàn róng)的意思:形容容貌美丽动人、娇艳欲滴。
一根(yī gēn)的意思:指一个,表示数量为一。
一从(yī cóng)的意思:始终如一,毫不改变。
由来(yóu lái)的意思:指事物的起源或由来的来历。
渔阳(yú yáng)的意思:渔阳是指渔夫在阳光明媚的天气下垂钓,比喻人们在安逸舒适的环境中消磨时光,不思进取。
照灼(zhào zhuó)的意思:形容光线明亮炽热,照射得人感到痛苦。
昭回(zhāo huí)的意思:昭回是一个形容词词语,意思是明亮而清晰。
折枝(zhé zhī)的意思:指人或事物的衰败、落魄。
征人(zhēng rén)的意思:招募人才,征集人才。
枝条(zhī tiáo)的意思:枝条是指树木的分枝,常用来比喻事物的分支或分支机构。
中郎(zhōng láng)的意思:指受宠爱的官员或被提拔的人。
中肠(zhōng cháng)的意思:指人的胃肠,也用来比喻人的胆量和勇气。
自矜(zì jīn)的意思:自我吹嘘,自负自满
夜未央(yè wèi yāng)的意思:指夜晚还未结束,时间尚早。
- 翻译
- 我家住在巫山,与汉水相隔,你去往南庭,前往胡苑之地。
在那高楼上遥望,仿佛看见金色的天空,银河流转,心中更加悲凉。
夜深了,但还未到半夜,闲花映照月光,照亮了空寂的闺房。
我自夸丈夫比王昌还要出色,他曾三十岁就担任侍中郎。
自从流离失所,戍守渔阳,满心的遗憾和哀愁纠结在胸膛。
南山上的兔丝花繁茂,北陵的女萝树青翠,它们本同根而生。
如今花叶虽分两地,但根源相连。
三星错落,光芒耀眼,北斗西斜,秋云稀薄。
茎已干枯,花已凋谢,枝叶憔悴,香气消散,花瓣飘落。
美人长叹,美貌凋零,满怀情感地收起那被摧残的枝条。
独自抚琴,音调不变,感伤你的行踪,岁月漫长。
闺中的生活如是艰难,谁能将我的思念告知远行的征人呢?
- 鉴赏
这首诗是一位女子对远方丈夫的深情思念。她通过描述巫山、汉川等地理特征,表达了与丈夫之间的距离感。高楼、金天则是她思念之所寄托,而夜未央、闲花照月愁洞房,则更添了一份寂寞和孤独。诗中自矜夫婿胜王昌、三十曾作侍中郎,显示丈夫在仕途上的成功与地位。
一从流落戍渔阳,怀哉万恨结中肠,是对远离战乱、思念之苦的深刻表达。南山北陵的描述,则是对自然美景和情感世界的双重描绘,花叶同根而今分两处,更显出情侣间的无奈与哀愁。
三星差池光照灼、北斗西指秋云薄,是夜空中星辰的寂寞美景,而茎枯花谢枝憔悴,香销色尽花零落,则是对逝去时光和美好事物终将凋敝的感慨。
最后,美人长叹艳容萎、含情收取摧折枝,是女子对于美好但易逝的事物无法持守的无奈。调丝独弹声未移,感君行坐星岁迟,则是她在寂寞中通过音乐来抒发对丈夫的思念。
闺中宛转今若斯,谁能为报征人知,是诗篇最后的叹息,表达了她希望有人能够理解和传递她的情感,但却又感到无人能懂的孤独。整首诗通过丰富的意象和深沉的情感,展现了一位唐代女性在离别之痛中的内心世界。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
凤凰台上忆吹箫.闺怨集药名
菱鉴空青,蟾酥半缺,绮疏深掩葳蕤。
喜朱砂印臂,青黛匀眉。慵续断肠诗句。
检旧奁、败扇频题。相思甚、抛残梳篦,蹙损诃梨。
遥想云母帐前,珍珠帘畔,琥珀床西。
剩牡丹雨浸,豆蔻香披。
怕踏落红花径,琼阶滑、石齿痕欹。
铅泪滴、春愁五倍,嘱咐辛夷。
- 诗词赏析