- 拼音版原文全文
林 间 石 宋 /林 逋 入 夜 跏 趺 多 待 月 ,移 时 箕 踞 为 看 山 。苔 生 晚 片 应 知 静 ,云 动 秋 根 合 见 闲 。瘦 鹤 独 随 行 药 后 ,高 僧 相 对 试 茶 间 。疏 篁 百 本 松 千 尺 ,莫 怪 频 频 此 往 还 。
- 诗文中出现的词语含义
-
高僧(gāo sēng)的意思:指修行高深、悟性高超的僧人。
鹤独(hè dú)的意思:形容一个人孤傲、高傲自负,不与他人交往。
合见(hé jiàn)的意思:指观点、意见相合,互相认可、赞同。
箕踞(jī jù)的意思:形容坐姿懒散,不庄重。
跏趺(jiā fū)的意思:指坐在地上,双腿交叉的姿势。
频频(pín pín)的意思:频繁地、屡次地
千尺(qiān chǐ)的意思:形容高度很高或长度很长。
秋根(qiū gēn)的意思:指人的根基或根本,比喻人的品性、道德修养等基础。
入夜(rù yè)的意思:指太阳下山,天黑的时候。
试茶(shì chá)的意思:指尝试品尝茶水,用以比喻初次尝试或体验新事物。
瘦鹤(shòu hè)的意思:形容人瘦得像鹤一样。
随行(suí háng)的意思:跟随行动,一同前往。
往还(wǎng huán)的意思:来回走动;往返移动。
相对(xiāng duì)的意思:相对表示相互之间存在关联或对比的状态。
行药(xíng yào)的意思:指行医的药物,比喻治疗疾病的方法或手段。
移时(yí shí)的意思:指改变时间,推迟或提前原定的时间。
- 注释
- 入夜:夜晚。
跏趺:盘腿打坐。
待月:等待月亮。
移时:长时间。
箕踞:散漫坐着。
苔生:苔藓生长。
晚片:傍晚的落叶。
应知:想必。
静:宁静。
云动:白云飘动。
瘦鹤:瘦弱的鹤。
行药后:跟随在药草之后。
高僧:高雅的僧人。
试茶间:品茶时。
疏篁:稀疏的竹林。
百本:很多。
松千尺:参天的松树。
莫怪:不要奇怪。
频频:频繁地。
此往还:来去。
- 翻译
- 夜晚盘腿打坐常常等待月亮升起,长时间地散漫坐着欣赏山景。
傍晚的苔藓覆盖在落叶上,想必这里十分宁静;秋天的白云飘过,显现出闲适的气氛。
瘦弱的鹤独自跟随在药草之后,高僧们则在品茶时相对而坐。
稀疏的竹林和参天的松树,不要奇怪我频繁地来去。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位隐者在夜晚与自然和谐相处的景象。开篇"入夜跏趺多待月,移时箕踞为看山"两句,写出了诗人在夜深人静的时候,独自一人或盘腿坐在地上等待着明月,偶尔调整姿势,只为了更好地欣赏眼前的山峦。这里不仅展示了诗人对自然之美的热爱,也透露出一种超脱尘世的宁静与淡泊。
接着"苔生晚片应知静,云动秋根合见闲"两句,则是对这种宁静生活状态的进一步描写。苔藓在岩石上缓缓生长,这种生命力的缓慢展现提醒我们应该知道什么是真正的静谧;而飘逸的云彩与深处的秋天山根相呼应,共同见证了诗人内心世界的悠闲自得。
"瘦鹤独随行药后,高僧相对试茶间"两句,描绘了一幅高僧品茗、瘦鹤陪伴的情景。这里的“瘦鹤”可能是指诗人自己,或是一种比喻,意在表达一种超脱世俗的精神状态;而“行药后”则可能暗示着对自然界的一种探索与利用,既有生活之需,也蕴含着对生命智慧的追求。
"疏篁百本松千尺,莫怪频频此往还"最后两句,则是对诗人在林间石上来回徘徊的情形进行了描绘。这里的“疏篁”指的是树木稀疏而有节疤,“百本松”则强调了松树数量之多以及岁月沧桑;“莫怪频频此往还”则表达了诗人在这样的环境中自由自在地徘徊,不为外界所扰,甚至不需要解释自己行为的态度。
整首诗通过对夜晚、山林、云动等自然景象的细腻描绘,以及与高僧品茶、瘦鹤相伴的情境描写,展现了诗人追求心灵自由和内在宁静的生活理念。
- 作者介绍
- 猜你喜欢