- 拼音版原文全文
奉 酬 新 剑 南 守 朱 叔 止 次 旧 韵 宠 寄 之 什 宋 /周 必 大 竹 使 分 符 化 剑 川 ,政 成 应 不 俟 期 年 。买 臣 聊 引 会 稽 绶 ,长 倩 即 登 廷 尉 仙 。棋 户 虽 高 犹 易 敌 ,诗 坛 弥 峻 却 难 肩 。通 家 有 契 无 纖 隙 ,恶 语 深 藏 莫 遍 传 。
- 诗文中出现的词语含义
-
恶语(è yǔ)的意思:用恶毒的语言伤害他人。
分符(fēn fú)的意思:指各自分道扬镳,不再有来往。
会稽(huì jī)的意思:指人的品行高尚,能够坚守正义,并且不为外界所动摇。
峻却(jùn què)的意思:形容态度严峻,言辞刚强,不留余地。
期年(jī nián)的意思:指长时间的等待或期盼。
诗坛(shī tán)的意思:指诗歌创作的领域或界限。
廷尉(tíng wèi)的意思:指官员或法官在庭堂上审理案件,根据法律判决罪犯。
通家(tōng jiā)的意思:指人家庭温馨团聚,和睦相处。
纤隙(xiān xì)的意思:纤细的裂缝或间隙
竹使(zhú shǐ)的意思:指一个人或事物由于自身的特点或优势,能够发挥出巨大的作用或影响力。
- 注释
- 竹使:古代使者用竹简传递命令。
期年:一年。
买臣:朱买臣,西汉官员,以才华闻名。
会稽绶:会稽太守的官印或象征权力的绶带。
长倩:虚构的人物,比喻能人。
廷尉:古代司法官职。
棋户:擅长下棋的人。
诗坛:诗歌界。
弥峻:非常艰深。
通家:世交,关系亲密。
纤隙:细微的缝隙,指矛盾或隔阂。
恶语:恶意的话语。
莫遍传:不要到处传播。
- 翻译
- 竹简使者分发符令如同剑川,政绩应当不必等待一年完成。
像朱买臣随意展示会稽太守的绶带,长倩立即成为廷尉的杰出人物。
即使棋艺高超也容易被超越,诗歌领域艰深却难以匹敌。
我们两家交情深厚没有丝毫缝隙,恶言恶语切勿四处传播。
- 鉴赏
这首宋诗是周必大赠给新任剑南守朱叔止的作品,表达了对友人的赞美和期待。首句“竹使分符化剑川”以竹简比喻职权交接,象征朱叔止的到来为当地带来革新力量,如同剑川破冰,寓意政绩迅速显现。次句“政成应不俟期年”赞扬其行政效率,暗示他能在短时间内取得显著成果。
“买臣聊引会稽绶”引用汉代严助的典故,表示朱叔止有望像严助那样凭借才学得到重用。“长倩即登廷尉仙”则将他比作古代能人,暗示其在司法领域也将有卓越表现。接下来的“棋户虽高犹易敌,诗坛弥峻却难肩”两句,通过围棋和诗坛的比喻,赞扬朱叔止在政务和文学两方面都具有超群才能,但后者更为人所难及。
最后两句“通家有契无纤隙,恶语深藏莫遍传”表达对友谊的信任,强调两人之间深厚的情谊,希望负面流言不会影响他们的关系。整首诗语言流畅,运用典故巧妙,展现了诗人对朱叔止的高度评价和深厚的友情。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
满庭芳·山耸方壶
山耸方壶,潮通碧海,江东自昔名家。
玉真仙子,珰佩粲朝霞。
一种天香胜味,笑杨梅、不数枇杷。
难模写,牟尼妙质,光透紫丹砂。
咨嗟。
如此辈,不知何为,留滞天涯。
料甘心远引,无意纷华。
一任姚黄魏紫,供吟赏、银烛笼纱。
南游士,日餐千颗,不愿九霞车。
满庭芳·千古南阳
千古南阳,刘郎乡国,依约楚俗秦风。
英姿豪气,耆旧知谈中。
珰佩来从帝所,许洲花、潭菊从容。
霜秋晓,凉生日观,极目送飞鸿。
主公。
天下士挥毫万字,一饮千钟。
醉高歌起舞,唤醒人龙。
我自人间漫浪,平生事、南北西东。
辞公去,寒眸激电,曾识小安丰。
满庭芳·五十七年
五十七年,侵寻老矣,小庵初筑林坰。
故人相过,喜雪舞祥霙。
遍野跳珠浅玉,纵儿童、收满金瓶。
明年待,洗光银海,袖手看升平。
先生。
齐物久,蚁丘罢战,蜗角休征。
趁尊前身健,有酒须倾。
随分村歌社舞,何须问、武宿文星。
忘怀矣,未能忘酒,相与醉忘形。