《闺怨二首·其二》全文
- 注释
- 流襟:泪流沾湿衣襟。
形容极度悲哀。
幽咽:谓声音低沉、轻微。
此处形容哭泣声。
- 翻译
- 陇山底我们哀叹长相别,伤心流泪竟沾湿了衣襟。
在分别的地方哪里还能说什么,那就是一场生离死别啊!
- 鉴赏
这两句诗是沈如筠在《闺怨二首(其二)》中所表达的深情与哀怨。"陇底嗟长别,流襟一动君"中的“陇底”指的是边塞之地,这里用来形容两人的分别像是远离的边疆一样;“嗟”是感叹词,用来表达悲痛的情感;“长别”则直接描绘了长期的分别。"流襟一动君"中的“流襟”指的是衣襟随风飘扬,象征着心绪难平。这两句诗通过对自然景物的描写和内心情感的抒发,传达出诗人对于别离之痛的深切体验。
接着,“何言幽咽所,更作死生分”则是诗人在表达对未来命运的无奈与不解。"何言"即“为什么”,"幽咽"指的是隐约或模糊的事情,这里用来形容未来的不确定性;"所"字表示疑问,暗示着诗人对于未知的困惑和迷茫。"更作死生分"则是说尽管面对生命中的诸多不解与痛苦,但仍旧要在死亡与生命之间划出界限,承受并接受这些不可避免的命运安排。
整体来看,这两句诗通过精妙的语言和深刻的情感表达,展现了诗人内心的哀怨与无奈,是对人生离合之苦的深刻描绘。
- 作者介绍
- 猜你喜欢