野桥舟阁总通烟,香气虚无花影前。
- 诗文中出现的词语含义
-
婵娟(chán juān)的意思:形容月亮圆满明亮。
杜鹃(dù juān)的意思:比喻嘴巴不正直或说话不可靠。
芳草(fāng cǎo)的意思:指美好的事物或人物。
风雨(fēng yǔ)的意思:风雨是一个形容词词组,用来形容困难、艰险的境遇或艰苦的环境。
孤亭(gū tíng)的意思:形容孤单独立,无人相伴的景象或境地。
何妨(hé fáng)的意思:没有必要担心或阻止,表示无妨。
女生(nǚ shēng)的意思:指女性学生或女性青年
气虚(qì xū)的意思:指体质虚弱,气血不足。
神女(shén nǚ)的意思:指非常聪明、智慧出众的女子。
生涯(shēng yá)的意思:人的一生所从事的职业或事业。
桃子(táo zi)的意思:指人或事物外表美好,内在却有缺陷或不足的情况。
西泠(xī líng)的意思:指人的思想境界高远,志向崇高。
香气(xiāng qì)的意思:指香味扑鼻,令人陶醉,形容气味芬芳馥郁。
虚无(xū wú)的意思:没有实际内容或意义的空虚状态。
鹦鹉(yīng wǔ)的意思:指人机械地模仿别人的言语或动作,缺乏真实性和创造力。
应是(yìng shì)的意思:表示事物应该是某种状态或者应该具备某种性质。
折柳(zhé liǔ)的意思:指离别时伤感的情绪。
子夜(zǐ yè)的意思:子夜指的是夜晚的最深处,也就是午夜时分。
- 注释
- 野桥:野外的小桥。
舟阁:船阁。
通烟:笼罩在烟雾中。
香气:香气。
虚无:飘渺。
北浦:北方的水边。
因谁:不知是谁。
芳草后:芳草丛后。
西泠:西泠湖畔。
恨情边:充满遗憾的地方。
看桃子夜:夜晚看桃花。
论鹦鹉:谈论鹦鹉。
折柳:折下柳枝。
忆杜鹃:怀念杜鹃。
神女:想象中的神女。
生涯:生活。
应是梦:或许是梦境。
风雨:风雨交加。
照婵娟:照亮如婵娟的倩影。
- 翻译
- 野外的小桥和船阁都笼罩在烟雾中,香气飘渺,花影摇曳。
北浦的岸边,不知是谁在芳草丛后留恋,西泠湖畔,似乎弥漫着深深的遗憾之情。
夜晚,我们在看桃花时谈论鹦鹉,独自站在折柳的亭子里怀念杜鹃。
想象中的神女生活或许只是梦境,即使风雨交加,她的倩影依旧明亮如婵娟。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅生动的春日游历图景,充满了对自然美景的细腻描写和深情寄托。开篇“野桥舟阁总通烟”,通过“通烟”的意象,我们可以感受到春天湿润空气中弥漫的花香与水汽相互交织的情趣,营造出一种恬静而神秘的氛围。
紧接着,“香气虚无花影前”则进一步渲染了这种氛围,使人仿佛能嗅到那看不见的花香,更强化了自然景物对人的感官刺激。诗人的情感在这里也显得微妙而含蓄,似乎对这份美景既有所怀恋,又带着一丝不捉摸。
“北浦因谁芳草后”和“西泠真有恨情边”,则是诗人对于某处风光的个人情感寄托。这里的“芳草”与“恨情”都是对过往美好时光的回忆,透露出诗人内心深处的孤寂与哀愁。
接下来的“看桃子夜论鹦鹉”,通过具体细腻的行为描述,如同一幅生动的画卷展现在读者面前,让我们感受到诗人对生活中点滴美好都能观察入微的态度。同时,“折柳孤亭忆杜鹃”则是诗人在独自游历时,通过折柳这种行为来表达自己内心深处的忧郁和对往事的追忆。
“神女生涯应是梦”,这里的“神女”或许象征着某种超脱尘世的理想与向往,而“应是梦”则透露出诗人对于现实与理想之间差距的感慨,似乎在告诉我们,美好的东西往往只存在于虚幻之中。
最后,“何妨风雨照婵娟”,则是一种豁达的情怀表露。尽管外界可能有风雨,但诗人内心却保持着一份清明与美好,这份美好不受外界干扰,自成一格。
整首诗通过对自然景物的描写,展示了诗人的情感世界和审美观念,同时也流露出了一种超脱世俗、追求理想的精神态度。
- 作者介绍
- 猜你喜欢