岩犀稛载香浮鼻,一味书窗恼夜眠。
《次邬文伯城南夜归韵》全文
- 拼音版原文全文
次 邬 文 伯 城 南 夜 归 韵 宋 /史 弥 宁 孤 屿 清 江 落 木 天 ,十 分 诗 思 满 归 船 。岩 犀 稛 载 香 浮 鼻 ,一 味 书 窗 恼 夜 眠 。
- 翻译
- 孤零零的小岛映衬着清澈的江水,落叶飘零,天空如画,满载诗意的归舟。
山岩中的犀角满满装载着香气,从窗户飘进鼻息,读书的香气却让我夜晚难以入眠。
- 注释
- 孤屿:孤独的小岛。
清江:清澈的江水。
落木:飘落的树叶。
十分:非常,极。
诗思:诗意。
归船:归来的船只。
岩犀:山岩中的犀角(可能指香料)。
稛载:满载。
香浮鼻:香气飘散到鼻尖。
一味:全部都是。
书窗:书房窗户。
恼夜眠:打扰夜晚的睡眠。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位词人在清晨乘船返回时的心境。"孤屿清江落木天",景色静谧,孤独的小岛上,清澈的江水旁,树叶随风飘落,营造出一个宁静的早晨场景。"十分诗思满归船",词人心中充满了对自然美景的赞美和诗意的思考,这些思绪如同装载在船上一般,让整个归程变得丰富而深长。
接下来的两句"岩犀稛载香浮鼻,一味书窗恼夜眠",则描写了词人对自然之美的细腻感受。"岩犀"指的是石头上的苔藓,"稛载"表示满载,而"香浮鼻"则形象地表达了这些自然物品散发出的清新气息。最后一句"一味书窗恼夜眠",词人在书房之中,因对外界美景的回忆和思索而辗转反侧,难以入睡,显示出诗人内心的丰富情感。
总体来说,这首诗通过对早晨自然景色的细腻描绘,以及对这些景色深刻感受的表达,展现了词人对美好事物的欣赏和珍惜,同时也折射出了诗人独特的情操与艺术追求。
- 作者介绍
- 猜你喜欢