《感苏州旧舫》全文
- 拼音版原文全文
感 苏 州 旧 舫 唐 /白 居 易 画 梁 朽 折 红 窗 破 ,独 立 池 边 尽 日 看 。守 得 苏 州 船 舫 烂 ,此 身 争 合 不 衰 残 ?
- 注释
- 画梁:画有图案的屋梁,常指富贵人家的建筑。
朽折:朽烂,断裂。
红窗:红色的窗户,象征昔日的繁华或美好。
尽日:整日,全天。
苏州船舫:苏州的船只,苏州以制作精美的船只闻名。
烂:腐烂,破败。
此身:自身,指诗人自己。
争合:怎能,怎么。
衰残:衰老,衰退。
- 翻译
- 画梁上的燕巢因朽烂而掉落,红色窗户也已破碎,我独自站在池塘边整天看着这一切。
守候着苏州的船只直到它们腐烂,扪心自问,为何我自己却不衰老呢?
- 鉴赏
这首诗描绘了一种凄凉而又坚守的意境。"画梁朽折红窗破"一句,通过对旧时美好装饰的毁坏,表达了岁月流逝和物是人非的情感。"独立池边尽日看"则表现出诗人独自一人在池塘边徘徊,静观时间的流逝,心中可能充满了对过去美好时光的回忆。
"守得苏州船舫烂"一句,"守得"二字显示出诗人对于往昔繁华时代的坚守和怀念。"此身争合不衰残"则透露出诗人在面对岁月侵蚀时,内心的抗争与坚持,不愿意随着时间而渐渐消逝。
总体来说,这首诗通过具体景象的描写,抒发了诗人对于过往美好时代的怀念之情,以及面对现实衰败时的不甘心和坚守精神。
- 作者介绍
- 猜你喜欢