拂晓凌江,阵樯起、分浪溯流。
- 诗文中出现的词语含义
-
扁舟(piān zhōu)的意思:指小巧轻便的船只,也用来比喻身世低微或贫寒的人。
翠虬(cuì qiú)的意思:形容美丽的长发。
燔祭(fán jì)的意思:燔祭指的是古代祭祀时将祭品烧给神灵的仪式。在现代汉语中,燔祭常用来比喻不顾一切地献身、奉献,特指为了某种目的而牺牲自己。
非关(fēi guān)的意思:非关意味着不相关、不相干,表示与某事物无关。
飞跃(fēi yuè)的意思:指突然跃升或突破,形容进步或发展迅速。
拂晓(fú xiǎo)的意思:拂晓是指太阳刚刚升起,天刚亮的时候。
濠上(háo shàng)的意思:濠上指的是在壕沟的上面,形容处于危险之中。
横海(héng hǎi)的意思:横渡大海。
锦鳞(jǐn lín)的意思:形容事物美丽多彩,光彩照人。
金鳌(jīn áo)的意思:形容人非常富有、权势显赫。
龙宫(lóng gōng)的意思:指奢华、宏伟的宫殿或居所。
盟津(méng jīn)的意思:盟津意为盟约的场所或交界处,也可引申为联合、结盟的意思。
南溟(nán míng)的意思:指南方的大海,也泛指辽阔的海洋。
神庥(shén xiū)的意思:形容非常聪明、智慧过人。
神弦(shén xián)的意思:形容琴音或歌声非常动听悦耳。
孙谋(sūn móu)的意思:指为了达到某种目的而设下的计策或手段。
天相(tiān xiàng)的意思:指人的相貌或特征在外部表现上与内在品质相符合。
未省(wèi shěng)的意思:未省指没有省察、反省的意思,形容人不思悔改或不检讨自己的过错。
无似(wú sì)的意思:无法比拟或无法相比的。
相周(xiāng zhōu)的意思:相互辅助、互相依靠
消忧(xiāo yōu)的意思:消除烦恼、解除忧愁
豫且(yù qiě)的意思:豫且是一个古代汉语成语,意思是暂且、暂时。用来表示暂时的态度或状态。
喻指(yù zhǐ)的意思:用某种事物或现象来比喻另一种事物或现象。
鱼服(yú fú)的意思:指人们在某种情况下的装扮和举止非常奇特或滑稽可笑。
玉尊(yù zūn)的意思:指高贵、珍贵的人或物。
援笔(yuán bǐ)的意思:指为别人代笔或代书,帮助他人完成文章或书信。
壮游(zhuàng yóu)的意思:指豪迈地游历山川,展开壮丽的旅行。
- 鉴赏
这首《满江红·富口晓发巨鱼跃入余舟》是清朝末年至近代初的词人周岸登所作,描绘了清晨乘船出行时,巨鱼跃入舟中的奇遇。词中通过“拂晓凌江”、“阵樯起、分浪溯流”的描绘,展现出江面的清晨景象和船只的动态。巨鱼的跃入被赋予神秘色彩,暗示着龙宫使者或超自然的力量,诗人并未深究其意,而是将其视为一种壮丽的游历开端。
“盟津会,天相周”表达了对上天庇佑的感激,而“旦燔祭,迓神庥”则体现了对神灵的敬奉。诗人自谦为“藐余”,却以“敢附孙谋”表达出积极进取的精神,暗示自己虽微小但有大志。接下来,他借用庄子的典故,将自身比作鹏鸟,寓言自己也有远大的理想和逍遥的人生态度。
最后,“酹玉尊、援笔赋神弦,骖翠虬”描绘了诗人以酒祭神,提笔作诗的豪情,乘着翠色的飞龙(可能象征灵感或梦境)继续他的壮游。整首词语言生动,情感丰富,展现了词人面对奇遇时的喜悦与敬畏,以及对自我理想的追求。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
九效·其九鸣穷
吾有车兮山之阿,吾有舟兮江之沚。
任重兮致远,欲行兮谁止。
车欲行兮山路槎牙,舟欲行兮底著平沙。
吾不能移王屋之山兮,通褒斜之阪。
此舟车兮,孰推孰挽。
将狶膏棘轴而强挽兮,畏颡泚兮力疲。
将编蒲结草而强挽兮,惮褰裳而汩其泥。
欲行石兮乘流,吾当求之梓人之与阳侯。
虞美人草
咸阳一火烧天红,重瞳将军帝业空。
欲据彭城作盟主,汉王随手定关中。
垓下楚歌闻太晚,帐前惊起途已穷。
当时楚士尽汉归,只有虞兮心不离。
悲歌泣下计何短,项王去后知属谁。
世传姬死横中道,怨魄悲魂化青草。
年年摇曳舞春风,枝似柳条花似蓼。
罗衣犹自作吴妆,也似美人颜色好。
有人传曲入丝桐,宛转吴音泣帐中。
试将此曲花前奏,花能起舞腰肢弓。
但疑此事史无书,项王溃去姬何如。
只应歌罢王自走,不为虞兮一回首。
死耶禽耶两不知,流传想像寄花枝。
人生变化那可料,蜀王曾化为子规。
楚王剽悍骨肉叛,项伯私汉无亲臣。
范增怒去黥布反,生死相随一妇人。
吕雉前曾入楚军,项羽还之亦有恩。
虞死不怜王土葬,帝王岂为儿女仁。
道人能识此花名,老人为造花枝曲。
我歌此曲花当舞,更使今人泪相续。
《虞美人草》【宋·舒岳祥】咸阳一火烧天红,重瞳将军帝业空。欲据彭城作盟主,汉王随手定关中。垓下楚歌闻太晚,帐前惊起途已穷。当时楚士尽汉归,只有虞兮心不离。悲歌泣下计何短,项王去后知属谁。世传姬死横中道,怨魄悲魂化青草。年年摇曳舞春风,枝似柳条花似蓼。罗衣犹自作吴妆,也似美人颜色好。有人传曲入丝桐,宛转吴音泣帐中。试将此曲花前奏,花能起舞腰肢弓。但疑此事史无书,项王溃去姬何如。只应歌罢王自走,不为虞兮一回首。死耶禽耶两不知,流传想像寄花枝。人生变化那可料,蜀王曾化为子规。楚王剽悍骨肉叛,项伯私汉无亲臣。范增怒去黥布反,生死相随一妇人。吕雉前曾入楚军,项羽还之亦有恩。虞死不怜王土葬,帝王岂为儿女仁。道人能识此花名,老人为造花枝曲。我歌此曲花当舞,更使今人泪相续。
https://www.xiaoshiju.com/shici/46167c68d72e1708387.html
十二月二十七日病起行花下闻春禽有感
昨日立春节,今晨春鸟鸣。
前峰宿苍霭,风声和且平。
南翁病来久,起绕花枝行。
花枝向人笑,婉娈感幽情。
摩挲勖小男,何时看汝成。
童稚引我前,老至不觉惊。
艰难亦已极,须汝见休明。
望望替官役,不顾日月征。