- 拼音版原文全文
宿 北 山 示 行 详 上 人 宋 /王 安 石 都 城 羁 旅 日 ,独 许 上 人 贤 。谁 为 孤 峰 下 ,还 来 宴 坐 边 。是 身 犹 梦 幻 ,何 物 可 攀 缘 。坐 对 青 灯 落 ,松 风 咽 夜 泉 。
- 诗文中出现的词语含义
-
都城(dū chéng)的意思:都城指的是国都或者首都。
何物(hé wù)的意思:指某个人或事物的真实面目、本质;也可以用来表示对某人或某事的疑问、质疑。
还来(hái lái)的意思:回来,再来
羁旅(jī lǚ)的意思:指被束缚、困扰在某种环境或境况中,无法自由行动。
梦幻(mèng huàn)的意思:形容事物虚幻不实,如同梦境一般。
攀缘(pān yuán)的意思:攀爬高处的植物,比喻通过与有权势或有影响力的人结交来谋求自己的利益。
青灯(qīng dēng)的意思:指年轻时期的学习和求学时光。
上人(shàng rén)的意思:指高人、有道德修养和学问的人。
松风(sōng fēng)的意思:形容风吹得很轻柔、很柔和。
宴坐(yàn zuò)的意思:在宴会上坐下来吃饭,泛指参加宴会。
- 注释
- 都城:指首都或大城市。
羁旅:在外漂泊、旅行。
上人:对僧人的尊称。
贤:贤能,品德高尚。
孤峰:孤立的山峰,形容环境清幽。
宴坐:静坐,闲适地坐着。
是身:此身,指自身。
梦幻:如梦似幻,不真实。
何物:什么。
攀缘:寻求,追求。
青灯:油灯,古时照明之物,常用于寺庙。
落:落下,这里指灯光摇曳。
松风:松树间的风。
咽:低沉,此处形容声音微弱。
夜泉:夜晚的山泉。
- 翻译
- 在京城漂泊的日子里,唯独赞赏那位高僧的贤能。
有谁能来到这孤独的山峰下,与我一同静坐赏景?
人生如梦似幻,世间何物值得追求?
静坐倾听青灯摇曳,松涛伴着夜晚泉水的低吟。
- 鉴赏
这首诗是宋代文学家、政治家王安石的作品,题名《宿北山示行详上人》。从内容来看,诗人在都城客居,感叹时光飞逝,而身处异乡,更显得孤独和无奈。他似乎在表达对远方友人的思念之情,以及自己渴望归隐自然的愿望。
首句“都城羁旅日,独许上人贤。”诗人以客居的身份,感受着城市生活的单调与孤独,同时也承认只有高尚的人才能理解自己的处境和心声。
接着,“谁为孤峰下,还来宴坐边。”这两句表达了诗人对自然美景的向往,以及希望有人能陪伴他在这些美丽的环境中享受片刻宁静时光。
“是身犹梦幻,何物可攀缘。”这里,诗人感慨自身如同梦幻一般虚无,世间万物都无法为其提供真正的依靠和安慰。
最后两句“坐对青灯落,松风咽夜泉。”描绘出诗人独自坐在昏暗的室内,对着微弱的青灯,聆听着窗外松林中夜风轻拂,以及远处泉水潺潺之声。这样的景象既表现了诗人的寂寞,也反映了他对自然和谐共生的追求。
总体而言,这首诗通过对比城市生活与山野宁静的描述,展现了诗人内心深处对于清净世界的向往,以及在喧嚣都市中寻找精神寄托的渴望。
- 作者介绍
- 猜你喜欢