- 拼音版原文全文
项 羽 里 宋 /林 景 熙 英 雄 盖 世 竟 何 为 ,故 里 凄 凉 越 水 涯 。百 二 势 倾 争 逐 鹿 ,八 千 兵 散 独 乘 骓 。计 疏 白 璧 孤 臣 去 ,泪 落 乌 江 后 骑 追 。遗 庙 荒 林 人 酹 酒 ,至 今 春 草 舞 虞 姬 。
- 诗文中出现的词语含义
-
百二(bǎi èr)的意思:形容非常聪明、机智。
白璧(bái bì)的意思:指无暇的美玉,也比喻纯洁无瑕的人或事物。
春草(chūn cǎo)的意思:指在春天生长的草,比喻年轻的人或事物。
盖世(gài shì)的意思:超越一切,无人可比
故里(gù lǐ)的意思:故里指的是一个人的故乡或祖籍。
孤臣(gū chén)的意思:指在朝廷或组织中没有得到支持或忠诚的臣子或下属。
何为(hé wéi)的意思:指询问某事物的真正含义或定义。
后骑(hòu qí)的意思:指在某个事物或现象发生之后,再有一种类似的事物或现象出现。
酹酒(lèi jiǔ)的意思:酹酒是指祭祀时倒酒以示敬意,也用来比喻向先贤或逝去的英灵表达敬意。
凄凉(qī liáng)的意思:形容景象、声音等给人以寒冷、凄凉、悲哀之感。
千兵(qiān bīng)的意思:指军队众多,数量庞大。
水涯(shuǐ yá)的意思:指水流的边缘或边界,也用来形容人生的边缘或边界。
乌江(wū jiāng)的意思:指黑暗、险恶或困难的境地。
英雄(yīng xióng)的意思:指勇敢、有胆识、有才干的人。
虞姬(yú jī)的意思:指美女或宠妾,也用来比喻被人利用或牺牲的人。
争逐(zhēng zhú)的意思:争夺、竞争
至今(zhì jīn)的意思:指某一事物从过去一直延续到现在,表示时间跨度长久。
逐鹿(zhú lù)的意思:指追逐、竞争,争夺权力或地位。
- 注释
- 英雄:指杰出人物。
竟何为:究竟为何。
故里:故乡。
凄凉:冷清。
越水涯:江边。
百二:形容地势险要。
势倾:争夺。
争逐鹿:争夺权力。
八千兵:八千士兵。
骓:古代一种良马。
计疏:智谋不足。
白璧孤臣:比喻失去支持的忠诚之士。
去:离开。
泪落:痛哭。
乌江:长江支流,项羽自刎之处。
后骑追:身后有人追赶。
遗庙:遗留的庙宇。
荒林:荒芜的树林。
酹酒:祭酒。
虞姬:项羽的爱人。
- 翻译
- 英雄一世究竟为何而来,故乡凄清冷落在江边。
江山险要之地争夺权力,八千士兵溃败他只骑骓逃亡。
智谋不足使他失去白璧,独自离开,身后乌江边有人追赶痛哭。
他的庙宇淹没在荒芜树林中,人们祭酒怀念,春草丛中仿佛虞姬起舞。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人林景熙所作的《项羽里》,通过对项羽一生功业与悲剧命运的描绘,展现了历史英雄的孤独与无奈。首句“英雄盖世竟何为”,以反问形式表达了对项羽英雄末路的感慨,暗示了他的壮志未酬。接下来的“故里凄凉越水涯”描绘了项羽故乡的荒凉景象,与他曾经的辉煌形成鲜明对比。
“百二势倾争逐鹿,八千兵散独乘骓”两句,通过“百二”之险和“八千”之众,形象地再现了项羽在楚汉争霸中的英勇与悲壮,然而最终却只能“独乘骓”逃离,显示出他的孤立无援。接着,“计疏白璧孤臣去”暗指项羽决策失误,导致败局,最后“泪落乌江后骑追”则描绘了他在乌江自刎的悲惨场景,后有敌骑追赶,令人动容。
尾联“遗庙荒林人酹酒,至今春草舞虞姬”以项羽庙宇荒废、春草丛生的景象,寄托人们对这位悲剧英雄的怀念,以及虞姬舞蹈的形象,更增添了哀婉之情。整首诗情感深沉,语言凝练,成功地刻画了项羽这一历史人物的悲剧色彩。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
送礼部苏侍郎赴南阳
拜命辞台席,扶亲道更光。
风流在东阁,优逸是南阳。
治箧排宸翰,行衣带御香。
裤襦编户暖,扇枕板舆凉。
铃阁留僧饭,书斋著道装。
遗踪寻耿邓,善政法龚黄。
潭净秋收菊,郊平晓坐棠。
未应淹郡国,即是复岩廊。
一息同鹏鸟,重来浴凤皇。
贰卿三十八,羞杀老冯唐。