得庐莫恨太婆娑,缭以芳蘅葺以荷。
- 拼音版原文全文
和 丹 岩 入 屋 韵 宋 /卫 宗 武 得 庐 莫 恨 太 婆 娑 ,缭 以 芳 蘅 葺 以 荷 。徙 舍 借 车 家 具 少 ,架 书 充 栋 手 编 多 。且 甘 穷 巷 饮 瓢 乐 ,须 有 文 朋 载 酒 过 。他 日 不 妨 更 爽 垲 ,诗 人 宁 逊 庾 并 罗 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不妨(bù fáng)的意思:表示可以毫不拘束地做某事,没有什么妨碍或顾虑。
车家(chē jiā)的意思:指家族世代相传的家业或家族势力。
充栋(chōng dòng)的意思:形容书籍、货物等充满了整个空间,没有多余的地方。
更爽(gēng shuǎng)的意思:更加舒适、愉快、畅快的意思。形容事物或情境变得更加令人满意和愉快。
家具(jiā jù)的意思:指家庭中的家居用品和装饰物。
酒过(jiǔ guò)的意思:指酒劲过了头,醉酒过度。
婆娑(pó suō)的意思:形容舞蹈或树木等摇曳的样子,也可用来形容人的姿态或行动优美。
穷巷(qióng xiàng)的意思:指贫穷的巷子或街道,也用来比喻境况困顿、贫困潦倒。
诗人(shī rén)的意思:
[释义]
(名)写诗的作家。
[构成]
偏正式:诗(人
[例句]
曹操是一个军事家;也是一位诗人。(作宾语)爽垲(shuǎng kǎi)的意思:形容心情舒畅、愉快。
他日(tā rì)的意思:指将来的日子,将来的某一天。
太婆(tài pó)的意思:指年纪较大的妇女。
徙舍(xǐ shè)的意思:搬迁住所
饮瓢(yǐn piáo)的意思:指喝了满满一瓢水,却不能解渴,形容事倍功半或得不偿失。
- 注释
- 得庐:得到的居所。
莫恨:不必遗憾。
太婆娑:过于繁复。
缭以芳蘅:用香草环绕。
葺以荷:覆盖荷叶。
徙舍:搬迁住所。
借车家具少:财物稀少。
架书充栋:书籍堆积如山。
手编多:大部分是亲手编撰。
穷巷:陋巷。
瓢乐:饮酒的快乐。
文朋:文友。
载酒过:携带美酒来访。
他日:将来。
爽垲:宽敞明亮。
诗人:诗人。
宁逊:怎会输于。
庾并罗:庾信和罗隐。
- 翻译
- 不必遗憾居室过于繁复,用香草环绕,荷叶覆盖。
搬迁时财物稀少,书籍却堆积如山,大部分都是亲手编撰。
我满足于陋巷中饮酒的快乐,期待有文友携带美酒造访。
将来或许能住进宽敞明亮之处,诗人怎会输于庾信和罗隐的居所。
- 鉴赏
这首古诗描绘了一种隐逸生活的意境。开篇“得庐莫恨太婆娑,缭以芳蘅葺以荷”写诗人得到了一个简陋的小屋,却并不埋怨,而是用香草和荷花来装饰它,表现出一种对简单自然生活的向往。
接着“徙舍借车家具少,架书充栋手编多”则表明诗人虽然家具简陋,但通过借助他人的帮助解决了居住问题,并且对于书籍有着极高的重视,将其摆满屋檐,甚至亲手编辑整理,显示出诗人对知识和学问的渴望。
“且甘穷巷饮瓢乐,须有文朋载酒过”则写出了诗人在贫穷的小巷中也能找到快乐,因为有志同道合的朋友们相聚,一起喝酒畅谈,这种精神上的满足远胜于物质的富裕。
最后“他日不妨更爽垌,诗人宁逊庾并罗”表达了诗人对未来生活的美好期待,不论将来是否会有更多的困难和挑战,都不会影响到内心的从容自得。同时,诗中提到的“庾并罗”是唐代文学家庾信和罗隐,诗人将自己与这些伟大的文学前辈相提并论,体现出一种文人的自豪和对文学传承的尊重。
整首诗通过对自然环境的描绘、对书籍的珍视以及对友情的珍惜,展现了诗人超脱世俗、追求精神寄托的人生态度。
- 作者介绍
- 猜你喜欢