- 拼音版原文全文
见 放 翁 退 宋 /苏 泂 住 所 真 容 膝 ,谈 间 便 解 熙 。胡 能 万 事 足 ,直 作 一 生 痴 。密 雨 惊 荷 叶 ,微 风 吹 竹 枝 。回 舟 吾 自 慊 ,应 赋 此 翁 诗 。
- 诗文中出现的词语含义
-
吹竹(chuī zhú)的意思:指人的口才很好,能够巧妙地运用言辞,使人信服。
回舟(huí zhōu)的意思:回舟指船只返回原来的地方,比喻人改变主意,回到原来的立场或行动。
密雨(mì yǔ)的意思:指雨点很小,像密密麻麻的细丝一样纷纷扬扬地下。
容膝(róng xī)的意思:容膝指能够容纳在膝盖上,形容亲密无间、相互依偎的关系。
万事(wàn shì)的意思:万事如意是一个祝福的词语,意思是希望一切事情都能如愿以偿,顺利成功。
微风(wēi fēng)的意思:微弱的风,指轻柔的风。
一生(yī shēng)的意思:指从出生到死亡的整个人生过程。
真容(zhēn róng)的意思:真实的面貌或真实的表情
住所(zhù suǒ)的意思:指人居住的地方或住宅。
竹枝(zhú zhī)的意思:指某人在困境中能够保持坚强的品质和乐观的态度。
自慊(zì qiè)的意思:自我安慰、自我满足。
作一(zuò yī)的意思:指做某种事情或从事某种职业,全力以赴,不分昼夜地努力。
- 注释
- 住所:居住的地方。
真容膝:真正的小而舒适。
解颐:使人愉快,开怀大笑。
胡能:怎能。
万事足:所有的事情都满足。
一生痴:一生沉迷。
密雨:密集的雨点。
惊荷叶:使荷叶受惊。
微风:轻轻的风。
回舟:驾舟返回。
吾自慊:我自己感到满足。
此翁诗:为这样的生活写的诗。
- 翻译
- 我的居所虽小如膝,日常交谈也能带来欢笑。
为何还要贪求更多,只愿此生沉迷其中。
密集的雨点打在荷叶上,轻风拂过竹梢摇曳。
驾舟归来我心满意足,应该为这样的生活写首诗。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人隐居自然中的情景与心境。"住所真容膝,谈间便解颐"表达了一种超然物外的心态,生活在大自然中,连日常的对话都能让人的心情变得豁达。这两句展示了诗人对于世俗纷扰的超脱和自得其乐。
接下来的"胡能万事足,直作一生痴"则透露出一种对世间繁杂事务的淡然与不屑。诗人似乎在表达,即使面对生活中的种种困扰,他也愿意保持一颗平常心,不为外物所动。
"密雨惊荷叶,微风吹竹枝"写景的两句,生动地描绘了一个细雨绵绵、微风习习的自然场景。这里的"惊"和"吹"字用得非常精妙,传达出一种柔和而又生机勃勃的感觉。
最后的"回舟吾自慊,应赋此翁诗"则是诗人在描述自己驾船归来时的心境,"慊"表达了一种心满意足、悠然自得的情绪。"应赋此翁诗"则是在说这段生活经历和感受自然而然地成为诗的灵感。
整首诗语言简练,意境幽深,通过对自然景物的细腻描写,展现了诗人对于隐逸生活的向往,以及在大自然中获得的精神寄托。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
小葺村居
昔我作屋时,趣欲庇风雨。
茆茨寒自刈,条枚细相拄。庳湿生蚍?,得暖森翅羽。
摧挠自栋梁,朽败连柱础。
邻父为我言,努力谋安处。
土坚瓦可陶,步近木易取。
岂知七十翁,沉痼久未愈。
身世如浮沤,家舍真逆旅。
一床居易足,十岁敢自许。
且当复其初,浩歌卧环堵。