- 诗文中出现的词语含义
-
宾馆(bīn guǎn)的意思:指待客之所,客人到此可以得到照顾和安排。
不堪(bù kān)的意思:指某人或某物无法承受一次攻击或打击,非常脆弱或无力抵抗。
东山(dōng shān)的意思:指避难、躲藏。
歌哭(gē kū)的意思:形容歌声悲伤动人,引人哭泣。
妓楼(jì lóu)的意思:指妓院或妓女居住的地方。
刘卢(liú lú)的意思:指人们在遇到困难或危险时,互相帮助、互相扶持。
南省(nán shěng)的意思:指不再受人瞩目,不再引起关注或重视。
山事(shān shì)的意思:指私人的事情或私人之间的事务。
声华(shēng huá)的意思:形容声音悦耳动人,光彩照人。
岁暮(suì mù)的意思:岁末年底,即将过去的一年。
相逢(xiāng féng)的意思:指两个人在某个地方、某个时间相遇。
谢公(xiè gōng)的意思:指对别人的恩惠心怀感激,表示感谢之情。
征君(zhēng jūn)的意思:征君指的是招募或征召君主,用来形容人才出众的人被君主征召为官。
邹马(zōu mǎ)的意思:形容人行走或奔跑的样子非常快速。
族望(zú wàng)的意思:指家族的声望、地位或家族的荣誉。
- 注释
- 俱:都。
识:认识。
孙公:指孙绰,著名文人。
谢公:指谢安,东晋名臣。
叨:有幸。
邹马:指才子邹阳和马融,均为古代文学家。
声华:声誉才华。
末:尾声。
刘卢:指刘惔和卢循,均为东晋名士。
族望:家族声望。
南省:指中央政府。
宾馆:官署或接待宾客的地方。
东山:指谢安隐居的地方,后成为隐逸的代称。
妓楼:古代贵族或官员宴饮之地,此处指东山的旧居。
空:空寂。
不堪:难以承受。
岁暮:年底。
相逢:相遇。
西征:向西出征。
君:你。
- 翻译
- 我们都曾认识孙公和谢公,他们的哀乐往事仿佛重叠。
我已经处在才子之列接近尾声,又与刘、卢这样的名门望族有所交集。
如今在朝廷任职,深感皇恩浩荡,但想起当年东山的旧事,那些场所已是空寂无声。
在这年终岁末的凄凉时刻相遇,我打算西去征战,而你又要向东而去。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种怀旧和友情的主题,诗人通过追忆与孙公、谢公等人的往事,以及对邹鲁、马融、刘赞、卢征等人的文学成就的仰慕,表达了自己对于过去美好时光的不舍和对于朋友间深厚情谊的珍视。诗中“南省恩深宾馆在”一句,透露出诗人对某个地方或事件的怀念,而“东山事往妓楼空”则是对逝去岁月的无奈感慨。
最后两句“我欲西征君又东,不堪岁暮相逢地”,表达了诗人对于友人的离别和自己内心的矛盾与不忍。这里的“西征”和“君又东”可能象征着朋友间不同的方向和命运,诗人希望能够再次相聚,但却只能在岁末时分手,这种无力感和对友情的珍贵,以及对时间流逝的无奈,是这首诗中最为动人心魄的情感表达。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
水龙吟.海蓱许氏舟名
软红尘里忙人,有谁能识沧洲趣。
飘然一叶,也无根蒂,御风千里。
禅客芦茎,仙翁莲瓣,笑他方外。
任浮家不繁,行踪无定,算前身,岂飞絮。
不着风花浪蕊,护篷窗、青帘休起。
卧游容与,笔床茶灶,安如屋里。
待约灵槎,银河秋夕,访牛寻女。
且先载我月明中,洗脚唱歌归去。
摸鱼儿.寿燕五峰右丞
记江梅、向来轻别,相逢今又平楚。
东风小试南枝暖,早已千林烟雨。春几许。
向五老仙家,移下琼瑶树。溪桥驿路。
更月晓堤沙,霜清野水,疏影自容与。
平生事,几度含章殿宇。隔花么凤能语。
苔枝夭矫苍龙瘦,谁把冰须细数。千万缕。
簇一点芳心,待与和羹去。移宫换羽。
且度曲传觞,主人花下,今日庆初度。