紫沉初炷炉香,青章已达寥阳。
《罗提举见和再用韵四首·其三》全文
- 翻译
- 紫色沉香刚刚点燃炉中的香烟,
青色的书信已经送达那高远的天庭。
- 注释
- 紫沉:形容紫色的沉香。
初炷:刚刚点燃。
炉香:香炉中的香烟。
青章:青色的书信,古代用于天神间的通信。
已达:已经送达。
寥阳:指天庭,古代神话中天帝居住的地方。
碧玉:形容宫殿的华丽或使者服饰的珍贵。
宫使:宫廷使者。
叱起:大声呵斥,命令。
河濒:河边,河边的草地。
卧羊:可能是指河边休息的羊群。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅幽静而神秘的画面。"紫沉初炷炉香",诗人点燃了深紫色的沉香,烟雾缭绕,香气弥漫,营造出一种清雅的氛围。"青章已达寥阳","青章"可能指的是书信或者符咒,表达了诗人的思绪或信息已经传达到了高远的天界,"寥阳"则指神仙所居的清虚之境。
"当有碧玉宫使",暗示着会有仙人使者降临,形象生动,充满奇幻色彩。"叱起河濒卧羊",想象奇特,宫使以威严之声唤醒了河边沉睡的羊群,这既可能是寓言,也可能象征着某种觉醒或者召唤。
整体来看,这首诗通过细腻的描绘和富有想象力的场景,展现了诗人与仙界的沟通,以及对超然境界的向往,体现了宋词中常见的道教元素和隐逸情怀。陈造的诗歌风格清新脱俗,富有哲理。
- 作者介绍
- 猜你喜欢