祇召出江国,路傍旌古坟。
- 拼音版原文全文
经 羊 角 哀 墓 作 唐 /吴 筠 祇 召 出 江 国 ,路 傍 旌 古 坟 。伯 桃 葬 角 哀 ,墓 近 荆 将 军 。神 道 不 相 得 ,称 兵 解 其 纷 。幽 明 信 难 知 ,胜 负 理 莫 分 。长 呼 遂 刎 颈 ,此 节 古 未 闻 。两 贤 结 情 爱 ,骨 肉 何 足 云 。感 子 初 并 粮 ,我 心 正 氛 氲 。迟 回 驻 征 骑 ,不 觉 空 林 醺 。
- 诗文中出现的词语含义
-
兵解(bīng jiě)的意思:指战争结束后,解散军队,使士兵返回家乡。
伯桃(bó táo)的意思:指人们在处理事情时,应该以公正、公平的态度对待,不偏袒任何一方。
不觉(bù jué)的意思:不知不觉、无意中
长呼(cháng hū)的意思:长时间高声呼喊。
称兵(chēng bīng)的意思:自称有军队或武力,以吓唬对方。
迟回(chí huí)的意思:迟延回来。
氛氲(fēn yūn)的意思:指空气中弥漫的浓厚气味或烟雾等,形容气氛浓郁。
骨肉(gǔ ròu)的意思:指亲属关系,比喻亲人之间的亲密关系。
何足(hé zú)的意思:不值得一提,不值得一提的事物
将军(jiāng jūn)的意思:指军队中的高级指挥官,也可用来形容勇敢、有能力的领导者。
江国(jiāng guó)的意思:江国是指江河之国,也指江南地区。
空林(kōng lín)的意思:指树木凋零,森林荒芜,没有生气。
明信(míng xìn)的意思:明确而真实的信件。
情爱(qíng ài)的意思:指人们之间的感情和爱情。
神道(shén dào)的意思:神道是指神灵的道路,也可指宗教信仰、宗教道路。在中国文化中,神道通常指代神话中的神灵和与神灵相关的事物。
胜负(shèng fù)的意思:指战胜或失败的结果。
刎颈(wěn jǐng)的意思:刎颈指的是割断颈部,比喻两个人同生共死,情同手足。
相得(xiāng de)的意思:相互配合,相互补充,相互协调,形容两个或多个事物相互关联、相互作用,使整体更加完美。
心正(xīn zhèng)的意思:指人心纯正、思想正直,不偏不倚。
幽明(yōu míng)的意思:指黑暗和光明,幽暗和明亮,暗中和明处,引申为对事物的明暗、优劣、真伪等相对状况的描述。
征骑(zhēng qí)的意思:征骑指的是出征的军队,特指骑兵部队。
不相得(bù xiāng de)的意思:指两个人或事物之间不相配、不协调,无法相互理解或合作。
- 注释
- 祇召:受命。
江国:江边的国家或地区。
旌:标记,此处指坟墓的标识。
古坟:古老的坟墓。
伯桃:人名,此指羊角哀。
葬:埋葬。
角哀:人名,即左伯桃,与羊角哀为好友。
荆将军:指古代将领荆轲,这里可能代指另一位将军或误记。
神道:阴间的规则或鬼神之道。
不相得:不和谐,不合。
称兵:拿起武器。
解其纷:解决纠纷。
幽明:阴阳两界,暗指生死。
信难知:确实难以知晓。
胜负理莫分:胜负的道理无法分辨。
长呼:大声呼唤。
刎颈:割喉自杀。
此节:这种节操。
两贤:两位贤士,指羊角哀和伯桃。
情爱:深厚友情。
骨肉:亲人,此处比喻紧密的关系。
何足云:不值一提。
感子:感激你。
初并粮:最初共享粮食的时候。
氛氲:心情复杂,此处指感慨万千。
迟回:徘徊,逗留。
驻征骑:停下远行的马。
空林醺:林中因酒香而显得迷醉,也可能指心情沉醉。
- 翻译
- 受命离江国,路边经过古老坟。
伯桃葬于此,紧邻荆将军之墓。
阴间秩序乱,以武力解决争端。
阴阳界事情难辨,谁胜谁负无从言。
大声疾呼后自刎,此举史上未曾闻。
两位贤士情谊深,骨肉亲情不足论。
感念你曾共食粮,我心当时正感慨。
徘徊停留马不前,不觉林中酒香浓。
- 鉴赏
这首诗描绘了一场战事后的凄凉景象,通过对逝者之墓的凭吊和哀悼,表达了诗人对战争的反思与对英雄生命消逝的感慨。
“祇召出江国,路傍旌古坟。”开篇即以宏阔的视角,将读者带入一片荒凉之地。这里的“江国”可能指的是某个临江之地,而“旌古坟”则是古墓的代称,表明这个地方历经沧桑,充满了历史的痕迹。
接下来的“伯桃葬角哀,墓近荆将军。”进一步描绘了战死者的墓葬环境。伯桃可能是一种植物,常用来比喻忠诚或是某种特定之物,而“葬角哀”则表明诗人对逝者有着深切的哀思。“墓近荆将军”则暗示了这位将军在生前可能是一位勇猛而又孤独的人物。
“神道不相得,称兵解其纷。”这里的“神道”指的是超自然的力量或是某种无法言说的命运,而“不相得”意味着人与这些力量之间存在着难以逾越的鸿沟。接下来的“称兵解其纷”则表明诗人试图通过军事行动来解决那些看似无解的问题。
“幽明信难知,胜负理莫分。”这两句更深层次地探讨了生与死、胜与败的界限。这里的“幽明”通常指的是阴阳两界,即生者与逝者的世界,而“信难知”则表达了一种对生死之谜无法理解的情感。“胜负理莫分”则强调了在战争中,胜利与失败往往是难以辨识的。
“长呼遂刎颈,此节古未闻。”这里的“长呼”可能是指悲痛或绝望的声音,“刎颈”即割断喉咙,是一种极端的自我牺牲行为。诗人感叹这样的牺牲在古代尚属罕见,显示了对战乱中英雄生命价值的深刻哀悼。
“两贤结情爱,骨肉何足云。”这句表达了一种对于同僚、战友之间情谊的感慨。在战争的残酷氛围下,即便是血肉相连的情感也变得无从诉说。
最后,“感子初并粮,我心正氛氲。迟回驻征骑,不觉空林醺。”这里诗人表达了对逝者的怀念之情,通过“感子”即以儿女亲情比喻战友之间的情谊,以及在战争中初尝团聚的粮食来强调他们彼此间的依赖与情感。“我心正氛氲”则是诗人内心深处对逝者的思念。而“迟回驻征骑,不觉空林醺”则描绘了战争中的孤独与寂寞,战士们在荒凉的林中徘徊,时间流逝,却不知何时能返回熟悉的地方。
这首诗通过对逝者之墓的凭吊和哀悼,表达了一种对于英雄生命消逝的感慨,以及对战争无常与人生易逝的深刻反思。
- 作者介绍
- 猜你喜欢