- 拼音版原文全文
宿 州 次 韵 刘 泾 宋 /苏 轼 我 欲 归 休 瑟 渐 希 ,舞 雩 何 日 著 春 衣 。多 情 白 发 三 千 丈 ,无 用 苍 皮 四 十 围 。晚 觉 文 章 真 小 技 ,早 知 富 贵 有 危 机 。为 君 垂 涕 君 知 否 ,千 古 华 亭 鹤 自 飞 。(
泾 之 兄 汴 亦 有 文 ,死 矣 。)
- 诗文中出现的词语含义
-
白发(bái fà)的意思:指白色的头发,也用来形容年老。
垂涕(chuí tì)的意思:指眼泪流下来,形容非常悲伤或痛苦。
春衣(chūn yī)的意思:指春天穿的衣服,比喻美好的事物或者令人愉悦的事物。
多情(duō qíng)的意思:形容人感情丰富,多愁善感,容易动情。
富贵(fù guì)的意思:指财富和地位的富裕和高贵。
归休(guī xiū)的意思:指归还、归还原主。
何日(hé rì)的意思:什么时候
千丈(qiān zhàng)的意思:形容非常高或非常深。
千古(qiān gǔ)的意思:指长时间的历史时期,也可以表示永远、永久。
三千(sān qiān)的意思:形容非常多,数量巨大。
十围(shí wéi)的意思:指周围围绕的一切事物都与某个中心紧密相连,无法独立存在。
危机(wēi jī)的意思:指危险和困难的关键时刻。
文章(wén zhāng)的意思:指文学作品或写作杰作。
舞雩(wǔ yú)的意思:指古代祭祀活动中的舞蹈,也用来形容热闹、喧闹的场面。
无用(wú yòng)的意思:没有用处,没有价值,无效
早知(zǎo zhī)的意思:如果事先知道,就能避免麻烦或损失。
华亭鹤(huà tíng hè)的意思:指人的容貌憔悴、瘦弱,形容因年老、疾病或劳累过度而显得憔悴的样子。
- 注释
- 我欲:我想要。
归休:归隐。
瑟:古代弦乐器。
希:稀疏。
舞雩:古代举行祈雨仪式的地方。
春衣:春天穿的衣物。
多情:深情。
三千丈:极言其长,比喻白发之多。
苍皮:苍老的皮肤。
文章:这里指写作。
小技:微不足道的技艺。
富贵:富裕的生活。
危机:潜在的危险。
垂涕:流泪。
华亭鹤:典故,形容孤独或怀念故乡。
- 翻译
- 我渴望归隐,琴瑟的声音渐渐稀疏,不知何时能穿上春天的衣服在舞雩台游玩。
我满头白发多情如三千丈长,但这些无用的苍老皮肤却有四十围宽。
晚年我才明白写文章其实只是微不足道的技艺,早知如此,富贵中隐藏着危险。
我为你伤心落泪,你可知道?千百年来,华亭的鹤儿依然独自飞翔。
- 鉴赏
这首诗是北宋文学家、书画家苏轼的作品,充满了深沉的思想和对人生境况的感慨。诗人表达了对归隐生活的向往,但这种愿望似乎越来越渺茫。"舞雩何日著春衣"中,"舞雩"是古代祭雨的一种仪式,而这里则用以比喻诗人的心境,渴望着某种改变,却又不知何时能够实现。
接着的两句"多情白发三千丈,无用苍皮四十围"极具象征意义。白发代表岁月的流逝和年华的增长,而"三千丈"则形容其多到难以计算,表明诗人对世事的关心与投入是如此之深。"无用苍皮四十围"中的"苍皮"可能指的是老牛的皮,"四十围"则是一个具体的量词,寓意着虽然外表看似坚韧,但实际上已经失去了往日的用处。这两句通过对比,抒发了诗人对自己年迈力衰、曾经的热情与能力已不再的感慨。
"晚觉文章真小技,早知富贵有危机"则表达了诗人对于文学和物质财富的看法。文章虽是诗人的拿手好戏,但在面对生命的大河中,它又显得微不足道。而富贵,虽然令人羡慕,却也充满着不稳定和危险,这是一种超脱的心态。
最后两句"为君垂涕君知否?千古华亭鹤自飞"中,诗人以"垂涕"表达了对友人的思念之情,但这种情感是否被对方所理解,则是一个问号。"千古华亭鹤自飞"则是一种超然物外的境界,似乎在说,即使是千年不变的美好景致,也终将随风而逝,而那鹤,它却依旧自在地飞翔。这既是对自由生灵的一种向往,也映射出诗人内心对于世事无常、物是人非的深刻感悟。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
题翠波亭
天垂叠巘翠相交,风展文漪碧半篙。
胜日难逢宜乐此,好山多买不为饕。
了无叹息同登岘,忽有会心如在濠。
更看溪光山色里,红霞蒸起万株桃。