《五马坊》全文
- 拼音版原文全文
五 马 坊 宋 /杨 蟠 相 传 有 五 马 ,曾 此 立 踟 躇 。人 爱 使 君 好 ,换 鹅 非 欲 书 。
- 注释
- 传:流传。
五马:五匹马。
曾:曾经。
此:这里。
立:站立。
踟躇:犹豫不决,徘徊。
人:人们。
爱:喜爱。
使君:古代对县令或州牧等地方长官的尊称。
好:美德。
换:交换。
鹅:鹅这种珍贵的鸟类,常用于古代的物物交换。
非:不是。
俗:平常的,普通的。
书:这里指珍贵的物品。
- 翻译
- 传说有五匹马,曾经在这里徘徊不前。
人们喜爱使君的美德,用珍贵的鹅交换并非寻常之举。
- 鉴赏
这首诗描绘了一个古老的传说,其中提到了五马坊。这是一个充满历史感和文化气息的地方,通过“曾此立踟躇”一词,可以想象到古人在这里驻足观望的情景。"相传有五马"一句直接引出了主题,同时也激发了读者对这个地点的好奇心。
接下来的“人爱使君好,换鹅非俗书”则是诗人表达了一种情感和评价。在这里,“使君好”可能指的是地方官吏的善行,而“换鹅非俗书”则是一个生动的比喻,用以形容官员用公正无私的态度处理事情,就像古代民间传说中的人们愿意用鹅作为货币进行交易一样,体现了诗人对当时社会风气的一种赞美。
整首诗简洁明快,却蕴含深厚的情感和丰富的文化内涵。通过这短短四句,诗人不仅传达了对历史地点的怀念之情,也展现了对理想官员品质的推崇。
- 作者介绍
- 猜你喜欢