- 诗文中出现的词语含义
-
风流(fēng liú)的意思:指人的品貌、言谈举止等方面优雅、有魅力。
寒灰(hán huī)的意思:指贫困、落魄的境况。
何当(hé dāng)的意思:何时;什么时候
寂寥(jì liáo)的意思:寂寥指的是孤独、冷清、寂寞无人的状态。
江雪(jiāng xuě)的意思:比喻清贫自守,不为外物所动。
军幕(jūn mù)的意思:指军队的帐幕,也指军队的指挥机构。
老病(lǎo bìng)的意思:指久病不愈,或年老体弱。
锵金(qiāng jīn)的意思:形容声音洪亮而有力,像金属相撞的声音。
三千(sān qiān)的意思:形容非常多,数量巨大。
骚雅(sāo yǎ)的意思:形容文学作品或言辞既有骚气,又有雅致。
上客(shàng kè)的意思:指高贵的客人或重要的访客。
十万(shí wàn)的意思:指数量众多,形容数量非常庞大。
谈笑(tán xiào)的意思:轻松愉快地交谈、笑谈。
雄军(xióng jūn)的意思:指强大的军队或队伍,也可用来形容人才济济、实力雄厚。
玉颓(yù tuí)的意思:形容美玉破碎或坏掉。
争知(zhēng zhī)的意思:争夺知识、追求学问。
醉玉(zuì yù)的意思:形容美玉如醉,形容玉石的美丽和光彩。
- 翻译
- 营帐中汇集了十万英勇的士兵,宴会上汇聚了三千杰出的宾客之才。
何时能在谈笑之外,远方的安慰能缓解这内心的孤寂。
文采飞扬,如同金石之声铿锵有力,风流倜傥之士沉醉其中,尽显豪放不羁。
谁能知道在那江边的雪寺中,我这年老多病之躯正面对着寒冷的灰烬。
- 注释
- 十万雄军:形容军队人数众多且勇猛。
幕:军营的帐篷,这里指代军队集结的地方。
三千上客:形容来宾众多且地位高贵。
何当:何时能够。
谈笑外:超越日常的谈笑风生。
远慰:远方的安慰。
骚雅:指诗歌文辞优美,这里特指高雅的文学创作。
锵金掷:比喻文辞优美,如金玉相击,声音清脆响亮。
风流:风采特异,才华出众。
醉玉颓:形容人因沉醉于诗酒风月而显得潇洒不羁。
争知:谁知道,怎知。
江雪寺:临江的寺庙,可能特指某地,也泛指清冷孤寂的修行之地。
老病:年老且多病。
寒灰:寒冷的灰烬,比喻处境凄凉、心境悲凉。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位官员在边塞之地的孤独与寂寥,通过对雄伟军营和远方客人的描述,展示了诗人对友人的思念之情。诗中“十万雄军幕”、“三千上客才”两句,勾勒出一幅宏大的边塞生活图景,其中“幕”指的是军营,“上客”则是指那些在高位上的宾客或将领。
“何当谈笑外,远慰寂寥来。”这两句表达了诗人对友人的思念之情,以及希望能够得到朋友们的安慰。这里的“谈笑”意味着欢乐和轻松的交流,“远慰”则是指远方的安慰。
接下来的“骚雅锵金掷,风流醉玉颓。”两句用了两个鲜明的意象来形容诗人内心的愉悦与放纵。其中“骚雅”指的是文采飞扬,“锵金掷”则是比喻高超的文学才华像抛掷着金子一样光彩夺目;而“风流醉玉颓”则形容诗人在美酒与佳人的伴随下,感受到了如同玉液般清澈甘甜的生活享受。
最后两句“争知江雪寺,老病向寒灰。”表达了诗人对于时间流逝和生命消亡的无奈感。这里的“江雪寺”可能是指某个具体的地方,也可能只是一个象征性的场所,用以表达幽静与寂寥;而“老病向寒灰”则直接抒发了诗人对于衰老和疾病带来的忧虑,以及对生命终将归于尘土的感慨。
整首诗通过对军营生活、友情思念以及个人内心世界的描绘,展现了一种边塞官员复杂的情感状态。
- 作者介绍
- 猜你喜欢