《广陵秋夜对月即事》全文
- 注释
- 霜落:指霜降之后,天气转凉。
寒空:寒冷的天空。
月上楼:月亮升起在楼上。
月中:月光之下。
歌吹:歌声和乐曲。
满扬州:充满整个扬州城。
相看:互相看着。
醉舞:喝醉后跳舞。
倡楼月:酒楼上的月色。
不觉:不知不觉。
隋家陵树:隋朝的陵墓树木。
秋:秋天。
- 翻译
- 霜降后,寒气笼罩夜空,月儿升上了楼头。
在明亮的月光下,扬州城中充满了歌声和乐曲。
- 鉴赏
此诗描绘了一幅秋夜赏月的画面,诗人站在高楼之上,仰望天际,霜落寒空中挂着明亮的月牙。月光下,扬州城内传来了悠扬歌声和吹奏乐音,氛围显得格外热烈与欢快。
"相看醉舞倡楼月,不觉隋家陵树秋" 这两句表达了诗人沉浸于宴饮与舞蹈之中,与友人共同欣赏高楼下的明月,忘却了时间的流逝和世事的变迁。隋家陵指的是历史上隋朝皇室的陵墓,此处象征着历史的沧桑和时光的消逝。但在这欢乐的夜晚,诗人与友人们沉醉于月色之中,对外界的一切都视而不见。
整首诗通过对月亮与音乐的描写,表达了诗人追求超脱世俗、享受当下美好时光的心境。同时,借助历史的沉重和自然景物的衬托,更突出了诗人对生活情趣的珍视与热爱。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
柳枝词咏篙水溅妓衣
半额微黄金缕衣,玉搔头袅凤双飞。
从教水溅罗裙湿,还道朝来行雨归。
薄幸·眼波横秀
眼波横秀。
乍睡起、茸窗倦绣。
甚脉脉、阑干凭晓,一握乱丝如柳。
最恼人、微雨慳晴,飞红满地春风骤。
记帕折香绡,簪敲凉玉,小约清明前后。
昨梦行云何处,应只在、春城迷酒。
对溪桃羞语,海棠贪困,莺声唤醒愁仍旧。
劝花休瘦。
看钗盟再合,秋千小院同携手。
回文锦字,寄与知他信否。
- 诗词赏析