- 拼音版原文全文
自 黔 中 归 新 安 唐 /李 频 朝 过 春 关 辞 北 阙 ,暮 参 戎 幕 向 南 巴 。却 将 仙 桂 东 归 去 ,江 月 相 随 直 到 家 。
- 诗文中出现的词语含义
-
北阙(běi què)的意思:指高大的宫阙,比喻高峻的山峰或高耸入云的建筑物。
参戎(cān róng)的意思:参与战争,参军作战。
春关(chūn guān)的意思:指过年期间的节日气氛和习俗。
到家(dào jiā)的意思:达到最高水平或程度,完全掌握
东归(dōng guī)的意思:指东方的归宿,表示东方的归还或返回。
归去(guī qù)的意思:回到原来的地方,返回故乡。
江月(jiāng yuè)的意思:指江河上的月亮,比喻美好的景色或情景。
戎幕(róng mù)的意思:指军队的帐幕,也用来比喻军队的行营或军事力量。
随直(suí zhí)的意思:指言辞直接,毫不拐弯抹角,不绕弯子。
仙桂(xiān guì)的意思:指高尚的品德和才能
相随(xiāng suí)的意思:相互跟随,彼此陪伴
月相(yuè xiàng)的意思:指月亮的形状和亮度,也比喻事物的变化和发展。
直到(zhí dào)的意思:表示一直持续到某个时间点或某个情况发生。
- 翻译
- 早晨越过春天的边关告别北方朝廷
傍晚时分加入南国的军营
- 鉴赏
此诗描绘了一位旅人归乡的场景,通过对自然景物的描述,展现了诗人的情感和旅途中的体验。开篇“朝过春关辞北阙”一句,设定了时间是在清晨,地点是离开京城的关口,春光满目中告别北方的宫阙,给人以生机勃勃之感。
紧接着,“暮参戎幕向南巴”则转换了氛围,日落时分,诗人来到军营,准备向南行进至巴地(今四川盆地),夜幕低垂中展现了一种边塞的肃穆感。
“却将仙桂东归去”一句,表明诗人放弃了追求超凡脱俗的愿望,而是选择携带着好比神仙之果——桂花返回东方故乡。这里的“仙桂”象征着高洁和美好的情感寄托。
最后,“江月相随直到家”则描绘了一路上有江水相伴,明月引导,直至归家的温馨场景。在这里,月亮不仅是时间的指示,更是诗人内心平静与期待的一种象征。
整首诗通过对日出日落、春关戎幕等自然现象的描写,以及对桂花、江水和明月的情感寄托,勾勒出了诗人旅途中的情感变化,从对远方的向往到最终归于平淡而温暖的家园,表达了一种超越物外之求,回归自然与家庭的主题。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
夏日书依上人壁
门外尘飞暑气浓,院中萧索似山中。
最怜煮茗相留处,疏竹当轩一榻风。
哭仆射鄂公杨再思
端揆凝邦绩,台阶阐国猷。
方崇大厦栋,忽逝巨川舟。
白日铭安在,清风颂独留。
死生恩命毕,零落掩山丘。