- 拼音版原文全文
苦 竹 村 南 马 上 宋 /贺 铸 楚 泽 薰 风 後 ,林 皋 夕 照 间 。渔 船 沿 绿 岸 ,鸟 道 转 荒 山 。久 负 杯 中 乐 ,长 偷 马 上 闲 。悠 悠 白 门 路 ,何 日 杖 藜 还 。
- 诗文中出现的词语含义
-
白门(bái mén)的意思:白门是指门前无人,形容冷清、寂寞的场景。
杯中(bēi zhōng)的意思:指事物发生或存在于杯中,比喻事物微小或局限于一定范围。
风后(fēng hòu)的意思:指在某种风潮、趋势或事件之后出现的人或事物。
何日(hé rì)的意思:什么时候
林皋(lín gāo)的意思:指山林深处的小路,比喻隐居的地方。
马上(mǎ shàng)的意思:立即、立刻
门路(mén lu)的意思:指通往某个地方或达到某个目的的途径或方法。
鸟道(niǎo dào)的意思:鸟道是指鸟类经常飞过的路径,比喻人们经常走的道路或者常去的地方。
夕照(xī zhào)的意思:太阳落山时的余晖,比喻事情即将结束或人生的晚年时光。
薰风(xūn fēng)的意思:指风吹过后,留下的芳香气味。
悠悠(yōu yōu)的意思:形容时间长久、漫长。
渔船(yú chuán)的意思:指渔民的船只,比喻人们在困境中寻求生活出路。
杖藜(zhàng lí)的意思:杖藜是一个形容词,意思是指行走艰难、步履蹒跚的样子。
- 翻译
- 楚泽在薰风之后,傍晚时分照在林边的山坡。
渔舟沿着绿色的河岸行驶,鸟儿的小径转向荒芜的山峦。
长久以来享受杯中的欢乐,常常在马背上偷得片刻悠闲。
悠长的白门路上,何时能拄着藜杖归去。
- 注释
- 楚泽:泛指楚地的湖泊或沼泽。
薰风:温暖的春风。
林皋:树林和水边的高地。
夕照:傍晚的阳光。
渔船:在水上行驶的小船。
鸟道:鸟类常走的小路。
荒山:无人烟的山。
杯中乐:饮酒的乐趣。
马上闲:骑马时的闲暇时光。
白门路:可能指代某地的道路,白门是古代地名。
杖藜:拄着藜杖,藜是一种草本植物,古人常用其做杖。
- 鉴赏
这首诗描绘了楚泽地区夏日傍晚的宁静景色。"薰风"象征温暖的微风,"林皋夕照"则展现出树林边夕阳西下的美景。渔舟沿着绿色的河岸缓缓行驶,鸟儿在荒山的小径上飞翔,构成了一幅田园牧歌式的画面。
诗人感慨自己长久以来未能尽情享受杯中之乐,只能在忙碌的马背上寻找片刻闲暇。"久负杯中乐,长偷马上闲"表达了对悠闲生活的向往和现实忙碌的无奈。最后,诗人遥望远方的白门路,心中充满了对归乡的期待,希望能有一天手拄藜杖,悠然自得地踏上归途。
整首诗以清新自然的笔触,抒发了诗人对田园生活的向往和对都市生活的厌倦,展现了诗人淡泊名利、追求宁静的心境。贺铸的这首《苦竹村南马上》体现了他独特的艺术风格和情感表达。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
伤歌行
原原而来,白日跳丸莫可留。
混混而去,青春过隙不能返。
谁怜生者长自欢,不念死者日益远。
吁嗟此理从古然,世事浮云共舒卷。
我生顾影空伶仃,雁序零落如晓星。
悠悠天道不可语,黯黯悲恨无时停。
可堪嫠妇束行李,挈取稚子同归宁。
水调歌头·其十七
百千孙子子,八十老翁翁。
人间天下清福,阅世苦难同。
谁叹东门猎倦,谁笑南阳舞罢,万事五更钟。
但愿人长久,聊复进杯中。故侯瓜,丞相柏,大夫松。
诸公健者安在,春梦转头空。
可笑先生无病,病在枕流漱石,福至自然通。
聋者固多笑,一笑更治聋。
迷仙引
春阴霁。岸柳参差,袅袅金丝细。画阁昼眠莺唤起。
烟光媚。燕燕双高,引愁人如醉。
慵缓步,眉敛金铺倚。嘉景易失,懊恼韶光改。
花空委。忍厌厌地。
施朱粉,临鸾鉴,腻香销减摧桃李。独自个凝睇。
暮云暗、遥山翠。天色无情,四远低垂淡如水。
离恨托、征鸿寄。旋娇波、暗落相思泪。妆如洗。
向高楼、日日春风里。悔凭阑、芳草人千里。