《戏赠世弼用前韵》全文
- 拼音版原文全文
戏 赠 世 弼 用 前 韵 宋 /黄 庭 坚 盗 跖 人 肝 常 自 饱 ,首 阳 薇 蕨 向 来 饥 。谁 能 著 意 知 许 事 ,且 为 元 长 食 蛤 蜊 。
- 注释
- 盗蹠:古代传说中的大盗,比喻恶人。
人肝:指别人的肝脏,象征掠夺和不义。
常自饱:经常以他人的不幸为食。
首阳:古地名,隐士所居之处。
薇蕨:薇菜和蕨根,古代贫苦人所食之物。
向来饥:一直以来处于饥饿状态。
谁能:有谁能够。
著意:用心去理解。
知许事:知晓这些世事。
且:姑且。
为:为了。
元长:古人名,这里借指某人。
食蛤蜊:享用蛤蜊,象征享受美食。
- 翻译
- 盗跖之人常常以别人的肝脏充饥,首阳的隐士连薇菜和蕨根都难以果腹。
又有谁能深入理解这些事情,暂且为元长(古人名)享用海鲜蛤蜊吧。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人黄庭坚所作的《戏赠世弼用前韵》。诗中通过两个典故,形象地表达了对社会不公和人生态度的讽刺。"盗蹠人肝常自饱"引用了战国时期盗跖的故事,盗跖虽然穷凶极恶,但他的生活却常常丰足,这与首阳两兄弟坚守节操,却只能以薇蕨充饥形成鲜明对比。"首阳薇蕨向来饥"暗指伯夷、叔齐在首阳山饿死的故事,象征着清高节义的困境。
"谁能著意知许事"一句,诗人感慨无人能真正理解这种贫富悬殊的社会现象,暗示世态炎凉。最后,"且为元长食蛤蜊"则是借元长(即东晋名士王导)之口,表达对权贵阶层享受美食的调侃,与前文的贫富对照强烈,富有讽刺意味。
整首诗语言简洁,寓言深刻,通过对比和典故,揭示了社会现实的不公,同时也流露出诗人对世态的无奈和对高尚人格的推崇。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
柳枝词咏篙水溅妓衣
半额微黄金缕衣,玉搔头袅凤双飞。
从教水溅罗裙湿,还道朝来行雨归。
薄幸·眼波横秀
眼波横秀。
乍睡起、茸窗倦绣。
甚脉脉、阑干凭晓,一握乱丝如柳。
最恼人、微雨慳晴,飞红满地春风骤。
记帕折香绡,簪敲凉玉,小约清明前后。
昨梦行云何处,应只在、春城迷酒。
对溪桃羞语,海棠贪困,莺声唤醒愁仍旧。
劝花休瘦。
看钗盟再合,秋千小院同携手。
回文锦字,寄与知他信否。