别久恨无书寄雁,夜深犹记案帷萤。
- 诗文中出现的词语含义
-
阿蒙(ā méng)的意思:指人无知、愚昧,不明事理。
不减(bù jiǎn)的意思:不减表示数量或程度没有减少,保持不变。
当日(dāng rì)的意思:指当天、当时的情况或状态。
登科(dēng kē)的意思:指通过科举考试而被授予功名或官职。
刮目(guā mù)的意思:刮目是指擦亮眼睛,使眼睛清晰明亮,也用来形容看到了令人惊奇、震撼的事物。
后会(hòu huì)的意思:表示分别时不确定何时再见面,也可用于表示关系疏远,不再联系。
科甲(kē jiǎ)的意思:
◎ 科甲 kējiǎ
[imperial examinations] 科举。因汉唐时举士考试分甲、乙等科。也指科举出身的人流声(liú shēng)的意思:指声音传播或流传开来。
蒙须(méng xū)的意思:指被蒙住嘴巴,不能说话。
妙龄(miào líng)的意思:指年龄正好到达婚嫁年龄的少女。
人中(rén zhōng)的意思:指人的面部中央位置,也指人的品德、才能等在同类中的突出地位。
天幸(tiān xìng)的意思:表示幸运或者运气好。
文盟(wén méng)的意思:指文人之间的联合或结盟。
心期(xīn qī)的意思:心愿、志向。
夜深(yè shēn)的意思:指夜晚时间已经很深,表示时间已经很晚了。
登科甲(dēng kē jiǎ)的意思:指考试中取得优异成绩,名列前茅。
- 翻译
- 你回忆起当初共同订立文约的日子,七十人中你是最年轻的才俊。
长久分离,遗憾没有书信通过大雁传递,深夜里仍记得案前的灯火照耀着你研读的身影。
我有幸通过科举考试,你是否期待能继承家业,延续我们的声誉。
未来的相逢,你应以新的眼光看待我,你的名声不会逊色于国家的名贵兰花。
- 注释
- 汝:你。
预文盟:共同订立文约。
妙龄:年轻有为。
恨:遗憾。
书寄雁:书信通过大雁传递。
案帷萤:案前的灯火。
叨天幸:有幸。
登科甲:通过科举考试。
绍品丁:继承家业。
阿蒙:比喻人学识突然增长。
刮目:用新眼光看待。
流声:名声。
国兰馨:国家名贵兰花的香气。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人王迈的作品,名为《寄郑龙川子汝瞻岩翁二首之一》。王迈在诗中回忆与友人的情谊和彼此之间的承诺,表达了对远方朋友的思念之情。
"汝瞻当日预文盟,七十人中最妙龄。"
这两句描述了过去与友人郑龙川(字子汝瞻)在文场中结下深厚的情谊,那时他们都处于青春年华,最适合学习和成长的年龄阶段。
"别久恨无书寄雁,夜深犹记案帷萤。"
诗人表达了对远方友人的思念之情,因为相隔两地,没有书信可以互通,夜深人静时还能回想起那微弱的灯光和萤火虫。
"我叨天幸登科甲,子盍心期绍品丁。"
王迈自豪于自己能够通过考试(登科甲),而郑龙川则在等待着自己的好消息(心期绍品丁)。这里体现了两位朋友各自的学业和仕途上的期待。
"后会阿蒙须刮目,流声不减国兰馨。"
最后两句表达了对未来重逢之约的期待,同时赞美郑龙川的声音如同国兰花的清香,即使时间久远也不会有所减退。
这首诗通过回忆和思念展现了深厚的友情,以及对于未来的美好祝愿。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
方叔元振元老同令侄舍人见访
联翩三凤接华裀,小阮驱车复后尘。
嵇吕相思千古事,后来命驾更无人。