时与静者俱,为拟汤休句。
- 拼音版原文全文
宿 诸 暨 大 雄 寺 宋 /姚 宽 解 榻 无 凝 尘 ,云 房 惬 幽 素 。清 寒 薄 衾 枕 ,微 凉 散 庭 户 。梦 破 流 水 声 ,钩 帘 卷 山 雾 。时 与 静 者 俱 ,为 拟 汤 休 句 。
- 诗文中出现的词语含义
-
寒薄(hán báo)的意思:形容贫困、贫困困苦。
解榻(jiě tà)的意思:离开床铺,下榻休息
静者(jìng zhě)的意思:指心境安宁、不动声色的人。
流水(liú shuǐ)的意思:形容水流不断、源源不绝的样子,也用来比喻事物连续不断、不停地发生。
梦破(mèng pò)的意思:梦想破灭,希望落空
凝尘(níng chén)的意思:指尘土凝结,形容时间长久流逝,物事沉淀不动。
衾枕(qīn zhěn)的意思:指夫妻共枕同寝,表示夫妻恩爱和睦。
清寒(qīng hán)的意思:指贫困、清贫的生活状态。
庭户(tíng hù)的意思:指家庭、家室。
幽素(yōu sù)的意思:指深藏不露、内心深沉的素质或品质。
云房(yún fáng)的意思:指云彩般的房屋,形容房屋高耸、巍峨壮丽。
- 注释
- 解榻:床榻。
凝尘:积尘。
云房:云一般的居室。
幽素:宁静素雅。
清寒:清冷。
薄衾枕:薄薄的被子和枕头。
微凉:微弱的凉意。
庭户:庭院。
梦破:梦醒。
流水声:流水的声音。
钩帘:拉开窗帘。
山雾:山间的雾气。
静者:静谧的人或事物。
汤休句:汤休的诗句,汤休是古代文人。
- 翻译
- 床榻上没有积尘,云一般的居室让人感到宁静素雅。
清冷的夜,薄薄的被子和枕头,微凉的气息弥漫在庭院中。
梦醒时分,只听见流水声,拉开窗帘,山间的雾气缭绕。
我时常与静谧相伴,想要模仿汤休的诗句来表达这份心境。
- 鉴赏
这首宋诗《宿诸暨大雄寺》是姚宽所作,描绘了诗人夜宿寺庙的静谧与清幽。"解榻无凝尘,云房惬幽素",这两句写出了禅房的清洁和环境的宁静,仿佛尘埃不染,如云般超凡脱俗。"清寒薄衾枕,微凉散庭户",诗人感受到夜晚的清凉,薄被轻枕,凉意透过窗户散入庭院,营造出一种清冷而宜人的氛围。
"梦破流水声,钩帘捲山雾",流水声将诗人从梦境中唤醒,而拉开窗帘,山间的雾气似乎也被卷入室内,增添了神秘感。最后两句"时与静者俱,为拟汤休句",诗人与周围的寂静融为一体,甚至在这样的时刻,他能体会到与唐代隐士汤休相似的心境,表达了对禅定生活的向往和对自然静谧的深深沉醉。
整体来看,这首诗以细腻的笔触描绘了寺庙夜晚的景象,寓情于景,展现了诗人内心的平静与禅意。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
边城谣
金木难,丑之年,大同六月风尘连。
将军死绥战士哭,束刍斗米当十千。
司徒受命出饷边,纶巾羽扇何翩翩。
指挥捆载赴急援,上山下山鱼贯联。
营中望见气十倍,抆涕裹血张两弮。
君不见丞相昔日下三川,木牛流马何其便。
司徒之功相后先,司徒之功相后先,请观渭上田。
- 诗词赏析