- 拼音版原文全文
送 道 州 张 职 方 宋 /欧 阳 修 桂 籍 青 衫 忆 共 游 ,怜 君 华 发 始 为 州 。身 行 南 鴈 不 到 处 ,山 与 北 人 相 对 愁 。莫 为 高 才 轻 远 俗 ,当 令 遗 老 识 贤 侯 。三 年 解 组 来 解 日 ,吾 已 先 耕 颍 水 头 。
- 诗文中出现的词语含义
-
北人(běi rén)的意思:指北方人,也用来形容性格直爽、坦率的人。
不到(bú dào)的意思:不足,不到达
当令(dāng lìng)的意思:适时、合时宜
到处(dào chù)的意思:四处,各个地方
发始(fā shǐ)的意思:指事物的发端或开始。
高才(gāo cái)的意思:指人才出众、能力高超。
桂籍(guì jí)的意思:指人才出自桂林,形容人才辈出。
华发(huá fà)的意思:指头发变白,象征年老。
来归(lái guī)的意思:回到原来的地方或状态
青衫(qīng shān)的意思:指年轻人的衣着,也可指年轻人。
人相(rén xiāng)的意思:指人的相貌或面相。
身行(shēn xíng)的意思:指个人的行为和言谈举止。
水头(shuǐ tóu)的意思:水流的起点,也指事物的源头或起始阶段。
贤侯(xián hòu)的意思:指有德行和才能的贤明之君。
相对(xiāng duì)的意思:相对表示相互之间存在关联或对比的状态。
远俗(yuǎn sú)的意思:远离世俗之风气,追求高尚的品德和行为。
- 翻译
- 回忆起在桂籍青衫共游的美好时光,同情你如今白发初生却已担任州官。
你身处南雁难以到达之地,山河对北地人来说更显你的孤独和忧愁。
不要因才华出众而轻视远方的百姓,应让年迈的老人也能认可你的贤德。
三年任期满后回归的日子,我已在颖水之畔耕田等待。
- 注释
- 桂籍:指南方的籍贯。
青衫:古代学子或低级官员的服装。
共游:一起游玩,共同经历。
华发:白发,象征年龄增长。
南雁:南方的大雁,这里比喻远方。
北人:北方的人,这里可能暗指诗人自己。
相对愁:相对而感到愁苦。
高才:杰出的才能。
轻远俗:轻视远方的习俗或人群。
遗老:年老的人,这里可能指当地的老者。
贤侯:贤能的地方官员。
解组:解下官印,卸任官职。
归日:回归的日子。
耕:耕种。
- 鉴赏
这首诗是宋代文学家欧阳修所作的《送道州张职方》。诗中表达了诗人对友人张职方的关怀和对他的才华的赞赏。首句“桂籍青衫忆共游”,通过回忆两人过去的交往,流露出深厚的友情;“怜君华发始为州”则感叹友人年纪已大却初任地方官,暗示了仕途的艰辛。
“身行南雁不到处”描绘了友人任职偏远之地,暗示其生活环境的孤寂;“山与北人相对愁”进一步渲染了这种孤独感,将山川赋予了愁绪,寓言友人的处境。诗人提醒张职方“莫为高才轻远俗”,告诫他不应因才华出众而轻视民间疾苦,要以德服人,赢得当地百姓的认可。
最后两句“三年解组来归日,吾已先耕颍水头”预祝友人任期满后能顺利回归,同时透露出诗人自己已经退隐耕读的生活状态,表达了对田园生活的向往和对友人未来的期待。
总的来说,这首诗情感真挚,既有对友人的关切,又有对仕途的深沉思考,体现了欧阳修诗歌的人文关怀和哲理内涵。
- 作者介绍
- 猜你喜欢