- 诗文中出现的词语含义
-
白眼(bái yǎn)的意思:用眼神表示不满、轻视或嘲笑
筹边(chóu biān)的意思:筹备边防,加强边境防卫。
短棹(duǎn zhào)的意思:指用短棹划船,比喻能力有限,难以应对复杂的事物或困境。
洪儒(hóng rú)的意思:洪儒是指学问渊博、才华出众的儒家学者。
荒寒(huāng hán)的意思:荒凉寒冷的样子。
寂寥(jì liáo)的意思:寂寥指的是孤独、冷清、寂寞无人的状态。
谋画(móu huà)的意思:指筹划、计划。
去国(qù guó)的意思:离开自己的国家,背井离乡。
晚叶(wǎn yè)的意思:指事物晚成、晚熟。
寻短(xún duǎn)的意思:指自杀或寻找死亡的行为。
应记(yìng jì)的意思:应当记住或应予重视的事物。
战心(zhàn xīn)的意思:指战争中的决心和意志力。
诸侯(zhū hóu)的意思:指各个分封国的统治者或领袖。
座隅(zuò yú)的意思:指人坐在角落里,形容孤寂、寂寞。
- 翻译
- 草木凋零夜晚寒凉,枯叶遍地我划船游焦湖。
战场遗迹令人心痛,流浪异乡的老者因饥饿而奔波。
离开国都孤寂无声,策划边疆大计还得仰仗博学之士。
带着诗篇前来拜见,曾提及在襄阳那角落的往事。
- 注释
- 草树:形容草木凋零。
荒寒:荒凉寒冷。
晚叶枯:夜晚落叶枯黄。
短棹:短桨,小船。
焦湖:地名,可能指焦山湖。
场经:战场上经过。
古战:古代战争。
心欲折:心情悲痛。
客老:流浪的老人。
诸侯:古代分封的各国君主。
饥更驱:饥饿更加驱使他们前行。
去国:离开国家。
寂寥:孤独寂寞。
白眼:冷淡的目光,比喻不被接纳。
筹边:策划边境事务。
洪儒:博学的大儒。
袖诗:袖中藏着诗篇。
来谒:前来拜见。
公:对对方的尊称。
襄阳:地名,今湖北襄阳。
厕座隅:厕所的角落,此处比喻地位卑微。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种凄凉孤寂的边塞景象,抒发了诗人对往昔战事的感慨和对现实困境的无奈。诗中的意象丰富,情感深沉。
"草树荒寒晚叶枯,又寻短棹泛焦湖。" 这两句通过对自然景物的描绘,表达了时间流逝、生命凋零的感慨,也隐含着诗人内心的萧瑟与寂寞。
"场经古战心欲折,客老诸侯饥更驱。" 这两句则透露出历史的沉重和个人的无力。"场"指古战场,"经"有经过之意,表明诗人对往昔战事的回忆和感慨。"心欲折"表现了诗人对这些历史事件的深刻感受,而"客老诸侯饥更驱"则抒发了流离失所、贫困交迫的悲哀。
"去国寂寥从白眼,筹边谋画看洪儒。" 这两句通过对远离家乡、孤独守望的情形描写,表达了诗人对国家和民族命运的关切。"去国"即离开自己的国家,"寂寥"意味着极度的孤独与寂静。"筹边谋画"则显示了诗人在思考边疆之策,企图恢复国家的安宁。
"袖诗来谒公应记,曾说襄阳厕座隅。" 这两句表明诗人将自己心中的忧虑和希望通过诗歌的形式传达给他人,尤其是那些有权势的人。在这里,"袖诗"意味着秘密地携带诗作以求见公侯,而"曾说襄阳厕座隅"则暗示了对历史英雄事迹的怀念和自比。
总体来看,这首诗通过对边塞景象的描绘,抒发了诗人对国家命运的忧虑,对往昔战事的感慨,以及个人的孤寂与无奈。语言沉郁、意境深远,是一首充满历史感和个人情感的佳作。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
柳枝词咏篙水溅妓衣
半额微黄金缕衣,玉搔头袅凤双飞。
从教水溅罗裙湿,还道朝来行雨归。
薄幸·眼波横秀
眼波横秀。
乍睡起、茸窗倦绣。
甚脉脉、阑干凭晓,一握乱丝如柳。
最恼人、微雨慳晴,飞红满地春风骤。
记帕折香绡,簪敲凉玉,小约清明前后。
昨梦行云何处,应只在、春城迷酒。
对溪桃羞语,海棠贪困,莺声唤醒愁仍旧。
劝花休瘦。
看钗盟再合,秋千小院同携手。
回文锦字,寄与知他信否。