《闻石湖海棠盛开亟携家过之三绝·其三》全文
- 翻译
- 低矮的花朵妨碍了帽子的佩戴,我轻巧地拿着竹杖前行。
深浅不一的胭脂红,如同一万层色彩斑斓。
- 注释
- 低花:形容花朵矮小。
妨帽:妨碍戴帽子。
小携筇:轻巧地拿着竹杖。
深浅胭脂:深浅不一的红色。
一万重:极言其多且层次丰富。
不用:不必。
高烧银烛:点燃高高的银烛。
照:照亮。
正春浓:正是春天最浓烈的时候。
- 鉴赏
这首诗描绘了春天里石湖海棠花开的美丽景象。诗人范成大以轻盈的步伐,手持竹杖"筇",被低垂的花朵吸引,仿佛它们有意遮挡了他的帽子,展现出花儿的娇俏与繁密。他强调无需点燃明亮的银烛来照亮,因为温暖的云朵和煦的阳光已经足够,烘托出春意盎然的氛围,显得格外醉人。整体上,诗中流露出诗人对自然美景的欣赏和对春天的喜爱之情。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
基隆山
海上有重镇,厥地为台湾。
袤延数千里,四望云水环。
台北遥对台之南,险要爰有基隆山。
强虏忽启衅,称兵乃犯顺。
轮舶胜星驰,炮声作雷震。
麾军直上千仞冈,夺得昆崙思坐镇。
伟哉真将军,孤立无援兵。
出奇设险能以少许胜,一战而捷基隆平。
敌锋挫衄争先逃,如鸟兽散惊呼号。
功成未敢矜言劳,论功却比兹山高。