树深烟不散,溪静鹭忘飞。
- 拼音版原文全文
忆 山 中 寄 旧 友 唐 /钱 起 数 岁 白 云 里 ,与 君 同 采 薇 。树 深 烟 不 散 ,溪 静 鹭 忘 飞 。更 忆 东 岩 趣 ,残 阳 破 翠 微 。脱 巾 花 下 醉 ,洗 药 月 前 归 。风 景 今 还 好 ,如 何 与 世 违 。
- 诗文中出现的词语含义
-
白云(bái yún)的意思:指白色的云彩,比喻轻松、自由自在的心情。
采薇(cǎi wēi)的意思:采摘薇草。比喻以微薄的物品或微小的成果自慰。
残阳(cán yáng)的意思:指太阳落山前的残余余晖,也比喻衰老、衰败的景象。
翠微(cuì wēi)的意思:形容景色美丽、宜人。
东岩(dōng yán)的意思:指东方的山岩,比喻坚定不移的意志或坚强的性格。
风景(fēng jǐng)的意思:指美丽的自然景色或景致。
何与(hé yǔ)的意思:何与是一个用于反问的成语,表示对某种事情的无所谓或无关紧要。
还好(hái hǎo)的意思:表示事情并不是很糟糕,还能接受或还能应付。
如何(rú hé)的意思:表示询问或描述做某事的方法或步骤。
脱巾(tuō jīn)的意思:指男子脱去头巾,表示失去了尊严和身份。
月前(yuè qián)的意思:指时间在一个月之前,表示时间的久远。
- 注释
- 数岁:过去几年。
白云里:指隐居之处。
采薇:古代以薇菜为食物,象征隐居生活。
烟不散:形容树林深处烟雾弥漫。
鹭忘飞:鹭鸟忘记飞翔,描绘环境宁静。
东岩趣:东山的乐趣,可能指隐逸的生活情趣。
破翠微:夕阳穿透山间的翠绿。
脱巾:摘下头巾,表示放松或陶醉。
花下醉:在花丛中饮酒而醉。
洗药:清洗草药,可能指采药或炼丹。
风景:自然景色。
如何:为什么。
违:违背,这里指与世俗生活相悖。
- 翻译
- 在过去的几年里,你我一同在白云间采摘薇菜。
树林深处烟雾缭绕,溪水静谧鹭鸟忘飞。
更加怀念东山的乐趣,夕阳穿透青翠的山峦。
摘下头巾在花丛中沉醉,月光下洗药后归家。
这里的风景依旧美好,为何要违背世间尘嚣?
- 鉴赏
这首诗描绘了一种超脱尘世、与自然和谐共生的生活状态。开篇“数岁白云里, 与君同采薇”两句,表达了诗人与友人在山中共同度过的时光,以及他们一起寻找野生草本植物薇的场景,这种行为常常被用来象征隐逸生活。
接下来的“树深烟不散,溪静鹭忘飞”进一步渲染了山中的宁静氛围。深邃的树木中弥漫着轻柔的烟雾,而四周环境的寂静使得鹭鸟也忘记了飞翔。
“更忆东岩趣,残阳破翠微”则是诗人对过去某个地点(东岩)的美好时光的回忆。这里的“残阳”指的是傍晚时分的余晖,“破翠微”则可能是指阳光透过薄雾或树叶后的效果,增添了一份梦幻般的色彩。
“脱巾花下醉,洗药月前归”两句展示了诗人在山中的一种放达生活。脱掉头巾,在花丛中沉醉,也许是在自然中寻找灵感或忘却世俗烦恼;而“洗药月前归”则可能指的是采集草药,并在明亮的月光下返回住处,透露出诗人对生活简单而充满诗意的态度。
最后,“风景今还好,如何与世违”表达了诗人对于当前美好的山中生活感到满足,同时也带有一丝对现实世界的淡然和超脱。这里的“如何与世违”意味着诗人不想回到尘世的纷扰之中,而是愿意继续在这宁静的自然环境中与世隔绝。
整首诗通过细腻的景物描写和情感抒发,展现了诗人对于山居生活的向往,以及他对自然美景的深刻感悟。
- 作者介绍
- 猜你喜欢