- 诗文中出现的词语含义
-
出名(chū míng)的意思:指某人或某事在社会上获得知名度或声誉。
春风(chūn fēng)的意思:形容人在顺利、得意的时候的心情愉快。
单于(chán yú)的意思:指匈奴的首领,也用来形容权势极大的人。
江南(jiāng nán)的意思:江南是指中国南方的江苏、浙江一带,也用来形容美丽的南方风景。在成语中,江南多指江苏、浙江一带的地域。
名姝(míng shū)的意思:指美丽的女子,尤指古代有名的美女。
南都(nán dōu)的意思:南都指的是中国古代的南京城,也可以用来表示一个地方的繁华或者是政治中心。
曲江(qǔ jiāng)的意思:曲江是一个地名,也指代了一种美丽的风景。在成语中,曲江常用来形容风景如画,美不胜收。
双玉(shuāng yù)的意思:指双方都非常珍贵而宝贵。
忘却(wàng què)的意思:指遗忘或淡忘某事或某人。
行水(xíng shuǐ)的意思:指人的行为像水一样,灵活自如,不受拘束。
玉壶(yù hú)的意思:指美酒。也比喻美好的事物或美好的境地。
云行(yún xíng)的意思:指行走迅速,如云一般飞快。
转调(zhuǎn diào)的意思:指改变调子,转变说话或歌唱的方式,比喻改变说话或行动的态度或方式。
小单于(xiǎo chán yú)的意思:指在一方面具有一定权力、地位或才能,但在另一方面却受制于人,身份地位低下。
- 注释
- 流云:比喻美女如云。
行水:流动的水,形容美女轻盈。
名姝:著名的美女。
酒尽:酒杯喝干。
花前:花下,常指饮酒赏花的场景。
双玉壶:两个玉制酒壶,也可象征两人对饮。
此曲:指当前的曲子。
江南:指地理位置,这里可能代指一个文化区域。
都忘却:完全忘记。
春风:春天的风,象征美好时光。
转调:改变曲调。
小单于:古代匈奴君主的称号,此处可能借指新的曲风。
- 翻译
- 流动的云彩如同美女出世,酒杯空了还在花前对酌。
这首曲子在江南已经被人遗忘,春风中它转变了旋律,像小单于的乐章。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅江南春日的画面,以云彩和流水比喻女子的轻盈与灵动,"流云行水出名姝"形象地展现了女子如烟如水的气质。诗人与佳人共饮美酒,花前对酌,气氛温馨而浪漫。然而,当他们沉浸在这美妙的旋律中时,连江南人都已忘记其他一切,只余下此刻的欢愉。最后一句"春风转调小单于",暗示着音乐的转换,可能是指歌曲的旋律变得激昂起来,如同小单于(匈奴的君主)的号角,增添了诗歌的艺术张力。整体来看,这首诗以音乐为纽带,表达了诗人对美好时光的珍视和对眼前女子的赞赏。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
柳枝词咏篙水溅妓衣
半额微黄金缕衣,玉搔头袅凤双飞。
从教水溅罗裙湿,还道朝来行雨归。
薄幸·眼波横秀
眼波横秀。
乍睡起、茸窗倦绣。
甚脉脉、阑干凭晓,一握乱丝如柳。
最恼人、微雨慳晴,飞红满地春风骤。
记帕折香绡,簪敲凉玉,小约清明前后。
昨梦行云何处,应只在、春城迷酒。
对溪桃羞语,海棠贪困,莺声唤醒愁仍旧。
劝花休瘦。
看钗盟再合,秋千小院同携手。
回文锦字,寄与知他信否。