《赠隐者忘机·其一》全文
- 翻译
- 静默之中,生机已现端倪,感应万物,机巧便显得神奇。
昨晚的一线阳气穿透冰层,万物复苏,春天的气息在四处流动。
- 注释
- 寂然:寂静无声。
机:事物发展的趋势或微妙变化。
兆:预兆,迹象。
感:感应。
遂:于是,就。
通:通达,感应到。
乃:就,便是。
神:神奇,非凡。
一阳:象征生机的阳气。
回:返回,穿透。
冰底:寒冷环境下的底部,这里指冬季。
生意:生命力,生机。
流行:普遍传播,流动。
万象:万物,一切景象。
春:春天。
- 鉴赏
这首诗名为《赠隐者忘机(其一)》,作者是宋代的家铉翁。诗中描述了寂静之中蕴含着生机变化的哲理。"寂然不动机已兆",暗示着在看似静止无为的状态下,其实隐藏着事物发展的内在机制;"感而遂通机乃神",进一步强调了当感应到外界因素时,这种机制便会显现其神奇之处。"一阳昨夜回冰底",以冬夜阳气初生的形象,象征生机从寒冷中复苏,预示着春天的到来和万物的生长。整首诗寓含了道家的无为而治和阴阳变化的思想,展现出诗人对自然规律的深刻理解和欣赏。
- 作者介绍
- 猜你喜欢