小诗句网 2025年04月16日(农历三月十九日) 乙巳蛇年 星期三
当前位置:小诗句网 > 诗词大全 > 《忆江南·其二》
《忆江南·其二》全文
唐 / 李煜   形式: 词  词牌: 忆江南

多少泪,沾袖复横颐。心事莫将和泪滴,凤笙休向月明吹,肠断无疑

(0)
诗文中出现的词语含义

肠断(cháng duàn)的意思:形容极度伤心、悲痛到难以忍受的程度。

多少(duō shǎo)的意思:表示数量或程度的不确定,有时也表示询问。

凤笙(fèng shēng)的意思:指中华民族传统音乐器乐中的一种竹笛,也用于比喻音乐美妙悠扬或者形容声音高亢激昂。

无疑(wú yí)的意思:没有疑问,毫无疑虑

心事(xīn shì)的意思:指内心的烦恼、忧虑或秘密的事情。

月明(yuè míng)的意思:形容月亮明亮照耀的夜晚。

注释
沾袖:(泪水)沾湿衣袖。
颐:下巴。
心事:心中所思念或期望的事。
将:拿。
和泪说:一面流眼泪,一面述说。
凤笙:相传秦穆公时,萧史善吹箫,穆公女弄玉爱慕他,穆公便将弄玉许配给他。
后弄玉学吹箫,其声清脆悦耳,引动了凤,夫妇遂驾凤飞去。
休:不要。
向:朝着,在。
泪时:伤心落泪之时。
吹:吹奏。
肠断:形容极度悲伤痛苦。
更:愈发。
月明:月光明朗。
翻译
我有多少的泪水,纵横交错地流在脸上。我的心事不用拿来边哭边诉说,那笙箫不要在我流泪时吹起呀,我现在无疑已是极度伤悲了。
鉴赏

这首诗是唐代著名诗人李煜的作品,表达了诗人对远方所思之人的深切怀念和哀愁。"多少泪,沾袖复横颐"描绘出诗人痛哭到衣袖湿透、眼泪不断的地步,这种情感的强烈程度已经超越了常人能够承受的范围。

"心事莫将和泪滴"一句,则表达了一种无奈和悲哀,似乎诗人的内心世界是如此沉重,以至于连眼泪都无法完全倾诉其中的苦楚。这里的“和泪”可能指的是与别人共同流下的泪水,暗示了诗人渴望有个知音可以共享这份哀愁。

"凤笙休向月明吹"一句,则是一个意象丰富的比喻。这里的“凤笙”通常指的是古代的一种乐器,而“月明”则是夜晚明亮的月光。在这里,诗人可能是在说,即便是美妙的音乐也无法在这宁静而清澈的月光下传递出他的哀愁。它不仅强调了诗人的情感之深沉,更隐喻了一种艺术表达上的无力感。

最后一句"肠断更无疑"则是对前面几句情感的总结和升华。这里的“肠断”是一个夸张的说法,形象地描述了内心的痛苦如同身体器官的撕裂一般。它传递了一种无法言说的绝望和悲伤。

整首诗通过对泪水、心事、乐声和月光的描绘,以及对哀愁的不断渲染,展现了诗人深沉而复杂的情感世界。这不仅是对失去之美好的一种怀念,也是一种个人情感与外在世界之间隔绝感的强烈表达。

作者介绍
李煜

李煜
朝代:唐   字:重光   号:钟隐   生辰:937年8月15日―978年8月13日

李煜(937年8月15日―978年8月13日),南唐中主李璟第六子,初名从嘉,字重光,号钟隐、莲峰居士,汉族,生于金陵(今南京),祖籍彭城(今江苏徐州铜山区),南唐最后一位国君。北宋建隆二年(961年),李煜继位,尊宋为正统,岁贡以保平安。开宝四年(971年)十月,宋太祖灭南汉,李煜去除唐号,改称“江南国主”。次年,贬损仪制,撤去金陵台殿鸱吻以示尊奉宋廷。
猜你喜欢

藻园五咏·其二泉

墙外引高水,流为石下泉。

虽云因假藉,亦自有沦涟。

可爱一泓贮,宁须百道悬。

回回萦碧涧,琴语听成连。

(0)

题董邦达葛洪山八景·其五嘉植园

种田治产那关心,树亦成仙郁到今。

不向丹台稽姓氏,定须认作董家林。

(0)

搆虚轩口号

小憩云轩近颢空,促成七字八叉中。

兴将景究来何处,试问搆虚是异同。

(0)

望柏岩山·其一

独行数息底为奇,两句三年巧太迟。

欲问浪仙诚例此,一生能得几章诗。

(0)

上元灯词八首·其二

西楼又值上元宵,王母楼头佳庆饶。

献寿恰当七襄始,贺正犹萃九瀛朝。

(0)

绝句三十首·其二十二

招贤东阁旧平津,眼底谁当续后尘。

自分疏慵成老大,须眉不作扫门人。

(0)
诗词分类
挽诗 惆怅 写雨 题诗 写景 游玩 饮酒 荷花 怀古 咏史怀古 杨柳 登高 悼亡 叙事 除夕 怀远 托物言志 七夕节
诗人
许衡 李渊 高明 蔡清 陆釴 殷尧藩 梁同书 周敦颐 嵇康 张鷟 王沂孙 宗泽 程钜夫 程恩泽 刘希夷 曹寅 范云 邓廷桢
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 小诗句网

本站提供古诗原文及赏析、诗人简介及诗词名句大全。

网站备案/许可证号:鲁ICP备2023034539号-7