我有所念人,隔在远远乡。
- 诗文中出现的词语含义
-
不学(bù xué)的意思:不愿意学习或不肯学习。
不得(bù dé)的意思:不能,禁止,不允许
残灯(cán dēng)的意思:指接近熄灭的灯火,比喻事物接近结束或即将消亡。
苍苍(cāng cāng)的意思:苍翠茂盛、郁郁葱葱的样子
灯夜(dēng yè)的意思:灯夜指夜晚的时候照明的灯火。在成语中,灯夜常常用来形容夜晚的景象或者表示人们夜间的活动。
独宿(dú sù)的意思:独自居住,单独住宿
风雨(fēng yǔ)的意思:风雨是一个形容词词组,用来形容困难、艰险的境遇或艰苦的环境。
感事(gǎn shì)的意思:指引起感慨或感触的事情,也指让人感到惊讶、烦恼或麻烦的事情。
空堂(kōng táng)的意思:空无一人的房间或堂屋
秋天(qiū tiān)的意思:形容秋天的天气清爽宜人。
深深(shēn shēn)的意思:非常深厚、非常深刻
深解(shēn jiě)的意思:深入地理解或解读。
思量(sī liàng)的意思:思考、考虑、斟酌
头陀(tóu tuó)的意思:指人的头颅。
无日(wú rì)的意思:没有一天;每天都
远乡(yuǎn xiāng)的意思:指离开故乡、远离家乡。
瞻望(zhān wàng)的意思:瞻望是指向前望,向远望,形容远望,憧憬未来。也可指留恋过去,怀念往事。
- 注释
- 乡:家乡。
瞻望:往远处或高处看,敬仰并寄以希望。
夕:日落的时候:夕阳。
夕照。
朝夕相处。
无夕:日日夜夜。
残灯:不好的事。
夜:黑夜,代指前途的黑暗。
空堂:空屋。
晓:到来,来临。
正:此时。
苍苍:纷纷。
头陀:苦行僧。
安:怎么。
- 翻译
- 我有深深思念着的人,却相隔很远在他乡。
我有所感怀的事情,但深深的埋在心底。
故乡遥远难以归去,我没有一天不遥望它。
心中忧愁苦闷却无处化解,日日夜夜未曾停止思念。
我的前途似乎也迷茫无望,只能独自宿在这空屋中。
秋天还没有来临,却已风雨纷纷。
不学学苦行僧的佛法,如何忘记曾经的过往!
- 鉴赏
诗人在这首作品中展现了深沉的思念之情和对遥远乡土的无限留恋。"我有所念人,隔在远远乡"直接表达了作者心中的牵挂,那个人因距离而无法相见,成了诗人的不解之痛。而"我有所感事,结在深深肠"则暗示着这份情感已深入骨髓,不可磨灭。这种思念和感受如同身体的一部分,成为作者日夜的牵绊。
接着,"乡远去不得,无日不瞻望。肠深解不得,无夕不思量"进一步强调了这份离愁难以忘怀,即使是在孤独的夜晚,也无法摆脱对远方故土和心中之人的思念。这不仅是物理上的距离感,更是一种精神上的孤独与渴望。
在这样的情绪基础上,"况此残灯夜,独宿在空堂。秋天殊未晓,风雨正苍苍"这两句描绘了一幅凄凉的夜景。诗人独自一人,在空旷的大厅中度过漫长而孤寂的夜晚,那微弱的灯光仿佛是他唯一的慰藉。而外面的秋天依然漆黑,风雨交加,更增添了诗人的悲凉之情。
最后,"不学头陀法,前心安可忘"表达了一种超脱世俗烦恼的愿望。头陀是一种佛教苦行僧人,他们通过苦修来达到内心清净。诗人似乎在寻求一种方法来平复自己的情绪,但又自知难以做到,故而发出这种感慨。
这首诗通过对夜晚风雨、孤独宿营的描写,以及对远方亲人的思念,展现了诗人复杂的情感世界。它不仅是对个人心境的一种抒情,也反映了人们在面对离别和孤独时普遍的心理体验。
- 作者介绍
- 猜你喜欢