- 诗文中出现的词语含义
-
猖狂(chāng kuáng)的意思:形容行为或态度极度狂妄、放肆、疯狂。
城头(chéng tóu)的意思:指在城墙上,多指在高位上。
城里(chéng lǐ)的意思:城市内部;城市中心
河沙(hé shā)的意思:形容数量众多,多指人或事物的数量非常多。
红裙(hóng qún)的意思:形容女子穿着华丽美丽的红裙,非常漂亮。
今夕(jīn xī)的意思:今天晚上
里人(lǐ rén)的意思:指与自己有亲近关系的人,也可以指内部人员。
人家(rén jiɑ)的意思:人家指别人或他人,多用于指代对方的家庭、身份或情况。
沙飞(shā fēi)的意思:形容风沙迅猛,飞沙走石。
深处(shēn chù)的意思:指深远的地方或内心深处。
水湿(shuǐ shī)的意思:形容水分充足,湿润。
为行(wéi xíng)的意思:为了行动或实现目标而付出努力或做出牺牲。
行乐(xíng lè)的意思:指自由自在地行动和享受生活的乐趣。
遥想(yáo xiǎng)的意思:回想往事,追忆过去。
夜深(yè shēn)的意思:指夜晚时间已经很深,表示时间已经很晚了。
一分(yī fēn)的意思:极其微小的数量或程度
重来(chóng lái)的意思:重新开始,重新尝试
紫陌(zǐ mò)的意思:指紫色的道路,比喻美好的环境或繁华的街道。
醉舞(zuì wǔ)的意思:形容喝醉后狂舞欢乐。
城里人(chéng lǐ rén)的意思:指生活在城市中的人,也可以指对农村不熟悉或不了解农村生活的人。
- 注释
- 城头:城墙之巅。
月:月亮。
减:减少。
一分圆:逐渐变缺。
城里:城市中。
人家:居民。
万炬然:万家灯火通明。
紫陌:紫色的郊野道路。
群游:众人游玩。
逢:遇到。
酒住:因酒而停留。
红裙:红色裙子。
醉舞:醉态起舞。
向人妍:向人们展示美丽。
且:暂且。
为:为了。
行乐:寻欢作乐。
终:直到。
今夕:今晚。
共道:共同谈论。
重来:再次相聚。
便:就。
隔年:相隔一年。
遥想:想象。
猖狂:放纵狂欢。
夜深处:深夜。
河沙:河水中的沙粒。
飞水:飞溅的水花。
湿归鞯:打湿归来的马鞍。
- 翻译
- 城头的月亮越来越缺,城中的灯火万盏明亮。
在紫色小路上游荡的人们因酒停下脚步,穿着红裙的女子醉舞引人注目。
暂且享受今夜的欢乐,共同约定下次相聚却已是隔年。
遥想那疯狂的夜晚深入其中,河水飞溅,打湿了归来的马鞍。
- 鉴赏
这首诗描绘了上元节(元宵节)过后的一天,诗人观灯后的所见所感。首句“城头月减一分圆”写出了节日过后月亮逐渐变得不那么圆满,暗示着欢乐时光的消逝。"城里人家万炬然"则描绘了灯火通明的城市景象,热闹非凡。
接下来两句“紫陌群游逢酒住,红裙醉舞向人妍”描绘了街头巷尾人们游玩饮酒,女子们醉态可掬,舞姿动人,展现出节日的欢愉气氛。诗人借此表达对当下美好时光的珍惜,“且为行乐终今夕”。
然而,“共道重来便隔年”一句透露出淡淡的离别与遗憾,人们在欢聚中意识到这样的快乐可能要等到下一年才能再次体验,流露出对未来相聚的期待和对眼前分别的不舍。
最后,“遥想猖狂夜深处,河沙飞水湿归鞯”描绘了想象中狂欢之夜的深入,甚至到了河水飞溅、沙尘飞扬的程度,暗示着夜晚的疯狂和无拘无束,同时也暗含着诗人对归途的回味和对未来的怀念。
整体来看,这首诗以细腻的笔触描绘了上元节后的余韵,既有节日的热闹,也有离别的感伤,展现了诗人丰富的情感世界。
- 作者介绍
- 猜你喜欢