- 拼音版原文全文
阆 水 歌 唐 /杜 甫 嘉 陵 江 色 何 所 似 ,石 黛 碧 玉 相 因 依 。正 怜 日 破 浪 花 出 ,更 复 春 从 沙 际 归 。巴 童 荡 桨 欹 侧 过 ,水 鸡 衔 鱼 来 去 飞 。阆 中 胜 事 可 肠 断 ,阆 州 城 南 天 下 稀 。
- 诗文中出现的词语含义
-
巴童(bā tóng)的意思:指小孩子的样子或行为像成人一样,成熟、稳重。
碧玉(bì yù)的意思:碧玉是指翡翠这种美丽的宝石,用来比喻美好、珍贵的人或物。
肠断(cháng duàn)的意思:形容极度伤心、悲痛到难以忍受的程度。
何所(hé suǒ)的意思:指不知道在何处或不知道如何处理问题或情况。
江色(jiāng sè)的意思:指江河的颜色,也用来形容江河水面的颜色。
来去(lái qù)的意思:表示人或事物的到来和离去。
浪花(làng huā)的意思:比喻人的精神风貌或事物的表面现象。
南天(nán tiān)的意思:指太阳向南升起,也指南方。
破浪(pò làng)的意思:冲破波浪,突破困难。
欹侧(yī cè)的意思:倾斜,偏向一侧
沙际(shā jì)的意思:沙际是指沙地的边缘,也可引申为事物的边际或极限。
胜事(shèng shì)的意思:指成功的事情或好事情。
石黛(shí dài)的意思:指女子用石榴石粉末涂成的红色胭脂。
水鸡(shuǐ jī)的意思:形容人或事物平凡、不起眼。
天下(tiān xià)的意思:指整个世界、全国或全境。
相因(xiāng yīn)的意思:因果关系相互影响,相互依存。
因依(yīn yī)的意思:因为依赖、依靠
玉相(yù xiāng)的意思:形容人的容貌美丽如玉。
嘉陵江(jiā líng jiāng)的意思:形容人的才华出众,有卓越的才能。
- 注释
- 嘉陵江:长江上游支流。
在中国四川省东部,发源于秦岭,重庆市注入长江。
石黛,即石墨。
青黑色,诗词中因多称“青黛”。
古时妇女用为画眉墨,相因依,犹相融和。
因兼有黛碧二色。
沙际,犹言水边岸边。
岸草先绿,故春似从沙际而归。
巴童:巴地儿童。
攲:倾斜。
水鸡:水鸟名。
阆中:是举全部而言。
胜事:美景。
这里指山水之美。
可肠断:极言其美之可爱。
- 翻译
- 嘉陵江水色像什么?仿佛就是石黛碧玉相接交错的感觉。
可爱的红日正冲破浪花出来,更有春色从沙海那边归来。
巴地的孩童荡着桨从旁边经过,水鸡衔着小鱼来去飞翔。
阆中胜事美景令人爱杀,阆州城南的胜景真是天下稀有!
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅生动的自然风光图景,展示了诗人对嘉陵江畔美丽景色的深刻感受和赞美。开头两句“嘉陵江色何所似,石黛碧玉相因依”以鲜明的笔触勾勒出嘉陵江水的清澈与周遭山峦的雄伟,将自然之美比喻为珍贵的碧玉,展现了诗人对大自然之美的崇敬。
接下来的两句“正怜日破浪花出,更复春从沙际归”捕捉到了江水在阳光照耀下的波光粼粼,以及季节更迭中生机勃勃的情景。诗人以“怜”字表达了对这份美景的珍惜之情,表现出一种静谧而深远的情感体验。
紧接着,“巴童荡桨攲侧过,水鸡衔鱼来去飞”两句则描绘了一幅生动的生活图画。诗人通过对船只在江上穿梭和水鸟捕鱼场景的细腻刻画,再现了嘉陵江畔的生机与活力。
最后,“阆中胜事可肠断,阆州城南天下稀”两句则表达了诗人对这片土地深厚的情感以及它在整个国家中的独特价值。诗人用“肠断”形容自己对于阆中的美好记忆难以割舍,而“天下稀”则强调了阆州城南这一地区的罕见之美,表达了一种超乎寻常的地理文化特色。
整首诗通过对嘉陵江风光的细致描绘,展现了诗人深邃的情感和丰富的想象力,是一篇集观赏性、表现力与情感表达为一体的佳作。
- 作者介绍
- 猜你喜欢