- 拼音版原文全文
问 月 堂 酌 别 宋 /范 成 大 半 明 灯 火 话 悲 酸 ,此 会 情 知 後 会 难 。四 海 宦 游 多 聚 散 ,一 生 情 事 足 悲 欢 。鬓 丝 今 夜 不 多 黑 ,酒 量 彻 明 无 数 宽 。醉 梦 登 舟 都 不 记 ,但 闻 风 雨 满 江 寒 。
- 诗文中出现的词语含义
-
悲酸(bēi suān)的意思:形容非常悲伤、凄凉。
悲欢(bēi huān)的意思:指人生中的悲伤和喜悦,包括悲痛和欢乐两种情感。
鬓丝(bìn sī)的意思:指人的鬓角的头发,用以形容人的年纪已经很大。
彻明(chè míng)的意思:完全透明,没有任何遮挡或隐瞒。
灯火(dēng huǒ)的意思:指夜晚的灯光,也用来比喻人们的生活、劳动和希望。
风雨(fēng yǔ)的意思:风雨是一个形容词词组,用来形容困难、艰险的境遇或艰苦的环境。
后会(hòu huì)的意思:表示分别时不确定何时再见面,也可用于表示关系疏远,不再联系。
宦游(huàn yóu)的意思:指官员在不同地方任职,到处奔波劳碌的生活状态。
酒量(jiǔ liàng)的意思:指一个人所能喝酒的量力大小。
聚散(jù sàn)的意思:聚集和分散
明灯(míng dēng)的意思:明亮的灯光,比喻指引和引导人的智慧或指导。
情知(qíng zhī)的意思:情知指的是通过感受和体验来了解事物的真实情况,能够凭借直觉或经验去了解事物的本质。
情事(qíng shì)的意思:指感情纠葛、爱情事务或情感问题。
生情(shēng qíng)的意思:指人情世故、人际交往的技巧和能力。
四海(sì hǎi)的意思:指整个世界、广阔的天地。也表示四面八方、各个地方。
闻风(wén fēng)的意思:指听到某人或某事的消息,立即有所行动或作出反应。
无数(wú shù)的意思:非常多,数量极大。
一生(yī shēng)的意思:指从出生到死亡的整个人生过程。
醉梦(zuì mèng)的意思:形容非常陶醉、入迷的梦幻状态。
- 注释
- 半明:光线微弱。
悲酸:悲伤和辛酸。
情知:深知。
后会难:再次相见不易。
宦游:在外做官漂泊。
聚散:相聚和离别。
一生:整个人生。
悲欢:悲喜。
鬓丝:两鬓的头发。
不多黑:尚未全白。
酒量:饮酒的能力。
无数宽:非常大。
醉梦:醉酒后的梦境。
登舟:上船。
风雨满江寒:风雨交加,江面寒冷。
- 翻译
- 半明灯火下谈论着辛酸之事,我们知道这次相聚恐怕很难再有下次。
在四海为官的人们常常聚散不定,一生的情感经历充满了欢乐与悲伤。
今晚的鬓发虽然还不算全白,但酒量却在明晨看来显得无比宽广。
喝醉后连乘船的记忆都模糊了,只记得江面上风雨交加,寒意侵人。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人与友人在半明灯火下依依惜别的场景,充满了离愁别绪。"悲酸"一词表达了他们心中的哀伤,意识到此次相聚后可能再难重逢,流露出深深的感伤。诗人感慨宦游生涯中人海茫茫,聚散无常,一生的情感经历充满了欢笑与泪水。
"鬓丝今夜不多黑",暗示了时光匆匆,岁月不饶人,诗人感叹自己鬓发已现白丝,增添了离别的苍凉。"酒量彻明无数宽",借酒浇愁,试图通过饮酒来宽慰自己,然而即使酒量再大,也无法消解即将分别的痛苦。
最后两句"醉梦登舟都不记,但闻风雨满江寒",诗人沉醉于酒精,希望能暂时忘却离别的苦痛,只记得醉梦中的登舟,醒来后却只能听到江面上风雨交加的凄冷声音,更添了几分寒意和孤寂。
总的来说,这首诗以细腻的笔触描绘了离别时的复杂情感,既有对未来的不确定,又有对过去的回忆,展现了宋词中常见的离别主题,情感深沉而动人。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
赠善画龙虎吴伯原杂言
荀氏八龙,慈明无双。岂有头与角,可以模形容。
贾氏三虎,伟节最怒。岂有毛与皮,可以析毫缕。
古人画马非画马,借此绘写英雄姿。
东方角龙西奎虎,天有之人亦有之。
善书画意不画像,妙在托兴如声诗。
点睛飞去果有许,烈裔顾凯亦未奇。
卧龙未飞,睡虎不吼。
一飞鳞虫附之皆上升,一吼百兽闻之悉窜走。
人见此图指点爪牙然不然,我得此图屈伸语默观圣贤。
题醉仙图
晋七贤欤,唐八仙欤。胸吞万古,气高九天。
粪土轩冕,膏肓林泉。
造性命之阃奥,眇文章之蹄筌。
见李耳于树下,参伏羲于画前。
爰养素于黄庭,亦存神于丹田。
既万累之尽扫,惟一真之独全。
生涯无他,糟丘酒船。画史游戏,醉态蹁跹。
或相舁扶,或相攀牵。或袒而舞,或跣而眠。
堂堂八尺,如颓玉山。烱烱一寸,如珠在渊。
老夫一笑知其然,非愚非痴非狂颠。