《邵伯梵行寺山茶》全文
- 拼音版原文全文
邵 伯 梵 行 寺 山 茶 宋 /苏 轼 山 茶 相 对 阿 ?一 作 本 ?谁 栽 ,细 雨 无 人 我 独 来 。说 似 与 君 君 不 会 ?一 作 见 ?
,烂 红 如 火 雪 中 开 。
- 注释
- 山茶:山茶花。
相对:对着。
阿谁:疑问词,问谁。
栽:种植。
细雨:小雨。
无人:没有别人。
我:指诗人自己。
独来:独自前来。
说似:告诉说。
与君:给你。
君不会:你不会理解。
烂红如火:颜色鲜艳像火一样。
雪中开:在雪中盛开。
- 翻译
- 山茶花对着谁开放呢?
只有我在细雨中独自欣赏。
- 鉴赏
这首诗是北宋文学家、政治家苏轼的作品,名为《行寺山茶》。从这四句中,我们可以感受到诗人独自游历时的宁静与孤寂,同时也体现了他对自然美景的深切感悟和审美情趣。
"山茶相对阿谁栽,细雨无人我独来。" 这两句描绘了一幅幽静的画面:山茶花在山中静静地开着,没有人知晓它们是由谁种植的。而诗人则是在细雨中独自前来欣赏这份美景,显得格外冷清。
"说似与君君不会,烂红如火雪中开。" 这两句则表达了诗人对于山茶花之美的赞叹,以及它在雪中的鲜明对比。"说似与君"可能是指山茶花开得像是在与某位知己交谈,而"君不会"则可能意味着这种美景即使是一般人也难以领略。而"烂红如火雪中开"则形象地描绘了山茶花在白雪之中犹如烈火一般的热情与生机。
整首诗通过对山茶花独特景象的描述,展现了作者对自然之美的深刻感受,同时也透露出一丝淡远和超脱世俗的情怀。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
和陶桃花源,并引
凡圣无异居,清浊共此世。
心闲偶自见,念起忽已逝。
欲知真一处,要使六用废。
桃源信不远,杖藜可小憩。
躬耕任地力,绝学抱天艺。
臂鸡有时鸣,尻驾无可税。
苓龟亦晨吸,杞狗或夜吠。
耘樵得甘芳,龁齧谢炮制。
子骥虽形隔,渊明已心诣。
高山不难越,浅水何足厉。
不如我仇池,高举复几岁。
从来一生死,近又等痴慧。
蒲涧安期境,罗浮稚川界。
梦往从之游,神交发吾蔽。
桃花满庭下,流水在户外。
却笑逃秦人,有畏非真契。
苏溪亭
苏溪亭上草漫漫,谁倚东风十二阑。
燕子不归春事晚,一汀烟雨杏花寒。
城东闲游
借问池台主,多居要路津。
千金买绝境,永日属闲人。
竹径萦纡入,花林委曲巡。
斜阳众客散,空锁一园春。