月色满床兼满地,江声如鼓复如风。
- 诗文中出现的词语含义
-
帝乡(dì xiāng)的意思:指帝王的故乡,也可指非常美好的地方。
洁白(jié bái)的意思:非常干净、纯洁无瑕的状态或品质。
前月(qián yuè)的意思:指上个月,表示时间的流逝。
三五(sān wǔ)的意思:指数量为三或五,形容不多但足够。
万一(wàn yī)的意思:表示对可能发生的不好的事情做出预防或警示,以防止损失或避免后悔。
杏园(xìng yuán)的意思:指好友聚集的地方,也用来形容友谊深厚的关系。
驿楼(yì lóu)的意思:指古代驿站中的楼阁,也用来形容高大的建筑物。
异同(yì tóng)的意思:指事物之间的不同或相似之处
阴晴(yīn qíng)的意思:指天空阴沉或晴朗的变化。也用来形容人的情绪或境况时好时坏。
远近(yuǎn jìn)的意思:指距离远近,泛指任何地点、范围、时间的远近。
月色(yuè sè)的意思:指夜晚的月亮的光辉和美丽景色。
嘉陵江(jiā líng jiāng)的意思:形容人的才华出众,有卓越的才能。
- 注释
- 嘉陵江:中国的一条河流名称。
江:指嘉陵江。
驿楼:古代传递文书的人途中休息或换马的地方。
月:月亮。
月色:月光。
床:这里指代室内空间。
地:地面。
江声:江水流动的声音。
鼓:比喻江水声沉重如同击鼓。
风:比喻江水声轻柔如同风声。
诚知:确实知道。
远近:远处和近处,泛指各地。
三五:农历每月十五,指月圆之夜。
但恐:只是担心。
帝乡:这里指京城、国都。
洁白:这里形容月亮明亮纯净。
几人:多少人。
潜傍:悄悄靠近。
杏园东:杏园的东边,可能指代一个赏月的好地方。
- 翻译
- 在嘉陵江边的驿站楼上,江水在楼前流淌,月亮高悬于空中。
月光洒满了床榻也铺满了地面,江水的声音像鼓声又像风声交响。
确实知道无论远近今天都是十五月圆之夜,只是担心天气阴晴可能有所不同。
万一京城那里月亮依然明亮皎洁,会有多少人悄悄地靠近杏园东边赏月呢?
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅静谧的夜景。诗人站在嘉陵江岸的驿楼中,窗外的江水在月光的映照下波光粼粼,而那轮明月则悬挂在空中,它的清辉洒满了整个房间和地面,营造出一种宁静而神秘的氛围。同时,诗人还捕捉到了江水拍打岸边的声音,既像鼓声又似风声,表现了自然界的动态之美。
在第三句中,“诚知远近皆三五”表达了对时间流逝的感慨,而“但恐阴晴有异同”则透露出诗人对于未来天气变化的担忧。最后两句“万一帝乡还洁白,几人潜傍杏园东”中,“帝乡”指的是京城长安,那里是否依旧清洁而美丽?“潜傍杏园东”则是说有人偷偷地在杏园东边徘徊。这两句流露出诗人对远方的怀念和对现实的关切。
整首诗通过月夜江景,表现了诗人独特的情感体验和深邃的思想内涵。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
十一月五日与才仲弟相别于白沙东门之外怅然久之不能自释乃知谢安石作恶之语不为过也因成八诗奉寄可见别后气味亦可并示京洛间亲旧也·其五
妇如先姑贤,儿似乃翁好。
识君相与心,见我亦倾倒。
频年作离情,悟赏到丘嫂。
卜邻洛水阳,此语当在早。