美人默无言,对之长叹息。
- 诗文中出现的词语含义
-
不堪(bù kān)的意思:指某人或某物无法承受一次攻击或打击,非常脆弱或无力抵抗。
长叹(cháng tàn)的意思:长时间地叹息、叹气,表示悲伤、失望或无奈的心情。
洞庭(dòng tíng)的意思:指能够洞察事物的本质和未来发展趋势。
顾盼(gù pàn)的意思:顾盼指眼神转动,表现出关注、期待或注视的意思。
何由(hé yóu)的意思:何以,从何处。表示不知道或无法确定事物的来源。
江北(jiāng běi)的意思:指长江的北岸,也指长江以北地区,一般用来比喻位置、方位或者代指北方。
浇溉(jiāo gài)的意思:浇水灌溉,比喻教育培养。
凌霜(líng shuāng)的意思:凌霜指的是能够在严寒的冬天中忍受住寒冷,继续前行的意志和毅力。
美人(měi rén)的意思:指容貌美丽的女子,也用来形容美丽的女性。
乃是(nǎi shì)的意思:表示某个事物或情况的确实、不容置疑。
潜生(qián shēng)的意思:指隐藏潜伏,暗中生长。
青青(qīng qīng)的意思:青色的、绿色的、年轻的。
实成(shí chéng)的意思:实现成就,取得成功。
霜色(shuāng sè)的意思:指冬天的颜色,也指白发。
叹息(tàn xī)的意思:
[释义]
(动)〈书〉叹气。
[构成]
动宾式:叹|息
[例句]
说到伤心处;她叹息不止。(作谓语)
[同义]
叹气谓为(wèi wéi)的意思:称为;说成是
物意(wù yì)的意思:指言辞或行为所表达的意思或含义。
移植(yí zhí)的意思:将植物、器官等从一个地方转移到另一个地方,也可指将某种事物的特点、方法等应用到另一种事物上。
有似(yǒu sì)的意思:相似、类似
真伪(zhēn wěi)的意思:真实与虚假之间的区别,真实与假冒之间的对比
枝叶(zhī yè)的意思:指一个整体中的细节或次要部分。
- 注释
- 有木:指一种树木。
秋不凋:秋天不落叶。
青青:形容树木青翠。
江北:长江以北的地区。
洞庭橘:湖南洞庭湖地区的名贵柑橘。
移植:从别处移栽过来。
顾盼恩:照顾和赏识。
浇溉力:浇水灌溉的努力。
枳:一种果实苦涩的树。
物有似是者:事物中有外表相似的。
真伪何由识:真假如何分辨。
默无言:沉默不语。
害物意:有害他人的意图。
外矫凌霜色:外表假装坚韧不屈的样子。
潜生刺如棘:暗中生长出像荆棘一样的刺。
- 翻译
- 有一种树秋天也不落叶,它青翠地生长在江北。
人们说它是洞庭湖的橘树,其实是美人自己移植过来的。
它受到上方的眷顾和照料,下方的人们辛勤地灌溉。
结果却长成了枳树,果实又臭又苦,不能食用。
世间事物有相似之处,真假如何辨别呢。
美人默默地无言以对,只能对着它长久地叹息。
它内心蕴含着害人的意图,外表却假装傲霜的高洁。
还在枝叶间悄悄滋生刺,如同荆棘一般令人防不胜防。
- 鉴赏
这是一首描写洞庭橘的诗,通过对比真假橘树,表达了诗人对于美好事物背后可能隐藏的不为人知的真相和复杂性的深刻思考。
"有木秋不凋,青青在江北。谓为洞庭橘,美人自移植。" 这几句描绘了一种常绿不凋的树木,在江北之地,被称作是洞庭橘,是由美丽的人工种植而成。
"上受顾盼恩,下勤浇溉力。实成乃是枳,臭苦不堪食。" 这里强调了这种植物虽然受到精心的照料,但实际上长成了另一种名为枳的果树,其果实既不好吃又带有异味。
"物有似是者,真伪何由识。美人默无言,对之长叹息。" 这几句表达了对类似情况的困惑和感慨,指出有些事物外观相似难以辨别真假,而美丽的人面对此景却沉默不语,只能发出深长的叹息。
"中含害物意,外矫凌霜色。仍向枝叶间,潜生刺如棘。" 最后几句则透露出这种植物虽然外表光鲜,却隐藏着对其他生物有害的本性,而其枝叶间还长出像刺一样锐利的部分。
整首诗通过洞庭橘这个意象,抒写了美好与真实之间的矛盾,以及事物表里不一的复杂性,为读者留下深刻的思考。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
柳枝词咏篙水溅妓衣
半额微黄金缕衣,玉搔头袅凤双飞。
从教水溅罗裙湿,还道朝来行雨归。
薄幸·眼波横秀
眼波横秀。
乍睡起、茸窗倦绣。
甚脉脉、阑干凭晓,一握乱丝如柳。
最恼人、微雨慳晴,飞红满地春风骤。
记帕折香绡,簪敲凉玉,小约清明前后。
昨梦行云何处,应只在、春城迷酒。
对溪桃羞语,海棠贪困,莺声唤醒愁仍旧。
劝花休瘦。
看钗盟再合,秋千小院同携手。
回文锦字,寄与知他信否。