出户不敢啼,风悲日悽悽。
- 诗文中出现的词语含义
-
不敢(bù gǎn)的意思:不敢指一个人因为害怕而不敢做某件事情。
恩义(ēn yì)的意思:指对别人的恩惠和义务。
烦冤(fán yuān)的意思:指烦恼和冤屈。
分明(fēn míng)的意思:明显、清楚
寄家(jì jiā)的意思:离开家乡,寄托在他处。
今日(jīn rì)的意思:今天;现在
辚辚(lín lín)的意思:形容车辆行驶时车轮转动的声音,也用来形容声音洪亮、连续不断。
秋胡(qiū hú)的意思:指秋天时,寒风吹动胡须,形容秋风凉爽。
为是(wéi shì)的意思:指言行正直,坚持真理。
相似(xiāng sì)的意思:相似指两个或多个事物在某些方面具有相同或相近的特征或性质。
乡里(xiāng lǐ)的意思:指本乡本土的人,也可以泛指同乡、同地的人。
心知(xīn zhī)的意思:指内心深处明白、体会到的事情或道理。
中人(zhōng rén)的意思:指在某个领域或某种事物中具有一定地位、能力或影响力的人。
- 翻译
- 出门不敢哭出声,风声凄厉日色暗淡。
内心明白恩情已断绝,哪有人能忍受清晰的离别。
下坡路上车轮滚滚,害怕遇见乡亲邻里。
空手拿着床前的帷幔,只能寄给家中的亲人。
突然离开王吉,如同秋胡遭遇不幸。
如果和今日的境遇相比,心中的苦楚完全不同。
- 注释
- 啼:哭泣。
风悲:风声凄凉。
日悽悽:日光昏暗。
恩义绝:恩情断绝。
分明别:清楚的分别。
下坂:下坡路。
辚辚:车轮滚动声。
畏逢:害怕遇见。
乡里亲:乡亲邻里。
床前幔:床前的帷幔。
家中人:家人。
忽辞:突然离开。
王吉:人名。
秋胡死:典故,比喻不幸的事。
烦冤:愁苦冤屈。
不相似:完全不同。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位女子在离别之际的复杂情感和深沉哀痛。从诗的内容来看,女子对丈夫的离开感到无比的悲伤和不舍,她知道恩义已尽,夫妻之间的情谊已经无法挽回,因此即使面临分离,也只能是忍痛割爱。
"出户不敢啼,风悲日悽悽。心知恩义绝,谁忍分明别。" 这几句表达了女子在丈夫离开时的哀伤和无奈,她无法发出声音,只能让内心的悲凉随着秋风弥漫,而她深知夫妻间的情谊已经断裂,无人能够承受这明显的分别。
"下坂车辚辚,畏逢乡里亲。空持床前幔,却寄家中人。" 这部分描绘了丈夫离开时的情景,以及女子对家中人的思念。她听到了下山坡车轮滚动的声音,这让她更加害怕和不舍,同时,她空着手拿着床前的帷幕,却只能将这份思念寄托给远方的亲人。
"忽辞王吉去,为是秋胡死。若比今日情,烦冤不相似。" 最后几句表达了女子对丈夫离开的突然和不可逆转的接受,以及她认为今天的情感比以往任何时候都更为复杂和深沉。"秋胡死"一词暗示着生命的脆弱和无常,而"烦冤不相似"则强调了这种情感之痛苦与过去无法相比。
整体而言,这首诗通过女子的哀伤,展示了古代女性在婚姻关系中的脆弱和无力,同时也表达了对亲人离别的深切思念。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
松江怀古
碧树吴洲远,青山震泽深。
无人踪范蠡,烟水暮沈沈。
途中逢故人话西山读书早曾游览
西岩曾到读书堂,穿竹行沙十里强。
湖上梦馀波滟滟,岭头愁断路茫茫。
经过事寄烟霞远,名利尘随日月长。
莫道少年头不白,君看潘岳几茎霜。
鼎臣学士侍郎楚金舍人学士以再伤庭梅诗同垂宠和清绝感叹情致俱深因成四十字陈谢
人物同迁谢,重成念旧悲。
连华得琼玖,合奏发埙篪。
馀蘖虽无取,残芳尚获知。
问君何所似,珍重杜秋诗。