《代董华卿以葺庐无力告于亲旧间·其二》全文
- 翻译
- 无法通过辟谷来解决贫困,现在我难以忍受,决定倾诉情感。
即使不能改变你眼中的青色(可能指忧郁或不满),也要让我的陋室焕然一新。
- 注释
- 辟谷:古代修炼方法,不食五谷以求长生。
忍贫:忍受贫穷。
情陈:情感倾诉。
君眼青为白:比喻改变对方的态度或看法。
吾庐:我的简陋居所。
故作新:故意装出新的面貌。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人曾丰所作的《代董华卿以葺庐无力告于亲旧间(其二)》。诗中,诗人以董华卿的口吻表达了自己的困境:由于贫困无法维持生活,不得不辟谷(节食)度日,这已经是难以忍受的境况。他向亲朋好友坦诚求助,希望他们能理解他的艰难,并暗示如果能得到帮助,哪怕只是改变一下居住环境,也能让他感到一丝新意。整首诗情感真挚,反映了诗人面对生活困苦时的无奈与期待。
- 作者介绍
- 猜你喜欢