《赏牡丹》全文
- 注释
- 庭前:庭院之内。
芍药:芍药花,一种观赏植物。
妖无格:艳丽但缺乏高雅风度。
池上:池塘之上。
芙蕖:荷花的别称。
净少情:洁净但缺乏情感韵味。
唯有:只有。
牡丹:牡丹花,象征富贵和华丽。
真国色:真正的国色天香。
花开时节:花朵盛开的时候。
动京城:能打动整个京城的人心。
- 翻译
- 庭院前的芍药花艳丽但缺少高雅气质,
池塘上的荷花虽然洁净但显得情感不足。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅生动的牡丹盛开图景,通过鲜明对比展现了牡丹之美。首句“庭前芍药妖无格”写出了庭院中芍药花虽然姹丽却缺乏规则之美,暗示其不及牡丹;次句“池上芙蕖净少情”则形容了水面上的荷花清新而不够动人。第三句“唯有牡丹真国色”直白地表达了诗人对牡丹的赞美,认为它是真正代表国家颜色的花朵;末句“花开时节动京城”则描绘出牡丹盛开时所带来的景象之壮观,它甚至能影响到整个京城。
整首诗通过层层递进,突出了牡丹的独特之美。用词精准,意境高远,是一首颂扬牡丹之美的佳作。
- 作者介绍
- 猜你喜欢