- 注释
- 清月:明亮但略带寒意的月亮。
依微:隐约可见,微弱。
香露:带有香味的露水。
轻:轻盈,微小。
曲房:弯曲或装饰精美的房间。
小院:小巧的庭院。
多逢迎:经常有迎接的人。
- 翻译
- 清冷的月光下,微微散发着香气的露水轻轻飘落,
在曲折的小院中常常有人迎接。
- 鉴赏
这首诗是唐代著名诗人李商隐的作品,体现了诗人深沉的意境和精湛的艺术功力。开篇“清月依微香露轻”一句,描绘了一幅静谧优美的夜景,月光洒落,如同细雨般轻柔地滋润着大地,同时也透露出诗人内心的宁静与淡定。
接下来的“曲房小院多逢迎”则暗示了诗人在这宁静的环境中经常会有所感悟或遭遇,可能是自然界的声音,也可能是人生的某种体验。这里的“逢迎”二字给人以无限想象空间。
第三句“春丛定见饶栖鸟”,写出了诗人对于大自然生机的观察与感受。在春天这个万物复苏的季节,鸟儿在树丛中安居乐业,这里不仅描绘了景象,也反映出诗人对生命之美好的珍视。
最后一句“饮罢莫持红烛行”,则是一种生活态度的写照。诗人可能是在描述自己或是某种情境下的行为——在饮酒之后,不必急于举着红烛赶路,这里的“红烛”象征着热烈的情感和光明的希望,而“莫持”二字则显得淡定而从容。
整体来看,此诗通过对夜晚静谧景色的描绘,表达了诗人内心世界的平和与豁达。同时,诗中的意象丰富、语言精美,充分展现了李商隐在诗歌艺术上的高超造诣。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
五游
佌佌瓮盎中,跃然怀高迁。
焚轮驾我骑,挈贰挟我鞯。
约约纵我勒,逍遥横八綖。
登陟中天台,徘徊昆仑巅。
晃晃金银构,辉辉珠玉櫋。
袪逐化人舞,曲随王母编。
渴将绛雪进,饥奉碧霞前。
吞嚼同沆瀣,远辟蝼与膻。
我发黑犹漆,龟鹤齐长年。
陇头吟
沙漫漫,石簇簇,马仆车摧陇山曲。
陇山日日行不前,夜夜还从陇间宿。
关东只说羊肠坂,那知陇坂如天远。
陇阪逶迤距西域,古来此地希人迹。
山川本是隔华戎,君王直欲吞夷狄。
自从汉虏互相雠,塞上风尘无日休。
几群天马来荒外,百万征人戍陇头。
堪嗟百万征西卒,半作陇山山下骨。
谁为戎首祸斯人,后有汉武先嬴秦。
秦家无策良可嗤,汉制匈奴空尔为。
愿令边郡谨备寇,不用中原多出师。