- 拼音版原文全文
醉 中 见 微 之 旧 卷 有 感 唐 /白 居 易 今 朝 何 事 一 沾 襟 ,检 得 君 诗 醉 后 吟 。老 泪 交 流 风 病 眼 ,春 笺 摇 动 酒 杯 心 。银 钩 尘 覆 年 年 暗 ,玉 树 泥 埋 日 日 深 。闻 道 墓 松 高 一 丈 ,更 无 消 息 到 如 今 。
- 诗文中出现的词语含义
-
病眼(bìng yǎn)的意思:形容眼睛生病或眼睛看东西有问题。
得君(de jūn)的意思:指得到君主的宠信和重用。
风病(fēng bìng)的意思:指人体受风寒侵袭而患病,也比喻受到外界不良影响而产生不良后果。
何事(hé shì)的意思:表示问原因,询问事情的缘由。
检得(jiǎn de)的意思:指经过检验、辨认后得到确认或证实。
交流(jiāo liú)的意思:指人与人之间互相沟通、交换思想、信息、经验等。
今朝(jīn zhāo)的意思:指现在、此时此刻。
酒杯(jiǔ bēi)的意思:指酒杯中的酒,也比喻饮酒的场合。
流风(liú fēng)的意思:指流动的风,形容风势强劲、迅猛。
年年(nián nián)的意思:每年都;每年一次
日日(rì rì)的意思:每天都
如今(rú jīn)的意思:指现在,表示当前的时间或情况。
闻道(wén dào)的意思:指通过听闻他人的道德品质、学识修养等方面的优点,来提高自己的道德修养和学识水平。
消息(xiāo xī)的意思:形容人们因为谣言、传闻或消息的传播而惊慌失措,心惊胆战。
摇动(yáo dòng)的意思:形容事物摇摇晃晃,即将倒塌或崩溃。
一沾(yī zhān)的意思:一点点,稍微一点。
银钩(yín gōu)的意思:指用银制成的钩子,比喻文采出众、书法绝妙。
玉树(yù shù)的意思:指品质高尚、才华出众的人或事物。
沾襟(zhān jīn)的意思:指关系密切,受到影响或连累。
- 注释
- 今朝:今日。
何事:为何事。
沾襟:泪水沾湿衣襟。
检得:检阅得到。
君诗:你的诗。
醉后吟:醉后诵读。
老泪交流:眼泪纵横流下。
风病眼:被风所病的眼睛。
春笺:春天的信笺。
酒杯心:对酒的思念之情。
银钩:比喻书法中的钩画。
尘覆:被尘土覆盖。
年年暗:年复一年地变得模糊。
玉树:比喻美好的才华或人。
泥埋:被泥土埋没。
日日深:一天比一天深陷。
墓松:墓地上的松树。
高一丈:长到很高。
更无消息:没有任何消息。
到如今:直到现在。
- 翻译
- 今天为何泪水沾湿了衣襟,原来是检阅你的诗篇在醉后低吟。
老泪纵横,病眼中看到的是风吹过的痕迹,手中的信笺仿佛在动摇我心中对酒的思念。
你留下的字迹如银钩般被尘土覆盖,年复一年地暗淡下去,如同我心中的痛苦日益加深。
听说你的墓地松树已长到一丈高,然而至今再也没有你的任何消息。
- 鉴赏
这首诗是白居易在醉酒之际,翻阅旧时与友人交换的诗篇所产生的情感流露。全诗通过对过往事物的回忆和现实状况的描述,表达了诗人对岁月流逝、人生无常以及怀念友人的复杂情感。
"今朝何事一沾襟,检得君诗醉后吟。" 这两句表明诗人在今天偶然间拭泪,因醉酒而翻阅旧时朋友赠予的诗篇,这些诗篇如同友人的声音,让诗人感到既亲切又落寞。
"老泪交流风病眼,春笺摇动酒杯心。" 这两句反映了诗人因年迈和体弱多病而流下悲伤的泪水,同时也表明了诗人在春天轻薄的窗纱中摇曳着酒杯,内心的忧郁与对美好时光的留恋交织。
"银钩尘覆年年暗,玉树泥埋日日深。" 这两句描绘出时间流逝带来的物是人非。银钩指的是精致的门锁,一旦被尘埃所覆盖,则意味着长久无人问津;玉树则比喻为高洁和美好的东西,如今却被泥土埋没,日积月累,显示出时间的无情和事物的沧桑。
"闻道墓松高一丈,更无消息到如今。" 这两句则是诗人对于远方某位故人的墓地上的松树已经长到一丈之高,然而关于那位故人的任何信息或消息都已中断,增添了更多的孤独和哀伤。
整首诗通过对旧卷的回忆和现实的对照,表达了诗人对友情、时光和生命无常的深切感慨。
- 作者介绍
- 猜你喜欢