韶景浮寒水,疏杨映绿堤。
久慢持生术,多亲种药畦。
家贫知素行,心苦见清溪。
别墅(bié shù)的意思:别墅是一种豪华的住宅,通常用来休闲度假或者作为富人的住所。
禅机(chán jī)的意思:指思考问题或解决问题的机智、巧妙和灵活的方式。
持生(chí shēng)的意思:指保持生命,维持生存。
春深(chūn shēn)的意思:形容春天已经深入到了人们生活的方方面面。
蝶梦(dié mèng)的意思:比喻美好而虚幻的梦境或幻想。
二室(èr shì)的意思:指人或事物分为两个完全不同的部分或状态。
花蝶(huā dié)的意思:形容美丽的花朵和蝴蝶。
寄栖(jì qī)的意思:寄栖是指暂时寄居在他人家中,没有自己的固定住所。
寂寞(jì mò)的意思:形容孤独、冷清,没有人陪伴或交流。
江外(jiāng wài)的意思:指离开江河边,即离开熟悉的环境。
军城(jūn chéng)的意思:指军事重镇或军事要地。
看竹(kàn zhú)的意思:观察竹子
空寂(kōng jì)的意思:形容寂静无声、空荡无人的状态。
来往(lái wǎng)的意思:互相往来、交流
柳烟(liǔ yān)的意思:柳烟是一个形容春天景色的成语,表示春天柳树的烟雾般的美景。
南枝(nán zhī)的意思:指在困境中寻求帮助的人或事物。
裴回(péi huí)的意思:形容道路曲折、曲折回旋。
萋萋(qī qī)的意思:形容草木茂盛、繁荣的样子。
日夕(rì xī)的意思:日出和日落,表示时间的流逝。
韶景(sháo jǐng)的意思:美好的景色或时光
生术(shēng shù)的意思:指人的生活技能或专业知识。
素行(sù xíng)的意思:指一个人平时的行为表现和品德修养。
投分(tóu fèn)的意思:指在赌博或竞技中投入赌注或注资。
未可(wèi kě)的意思:表示不可预测或无法确定的情况
雅趣(yǎ qù)的意思:指文雅而有趣味的品味和趣味。
沿洄(yán huí)的意思:沿着水流漂流,比喻随波逐流,没有主见或没有能力独立思考、行动。
莺啼(yīng tí)的意思:指春天莺鸟的啼叫声,形容春天的景象美好。
游方(yóu fāng)的意思:指僧人、道士等出家人四处游历,传教或修行。
越客(yuè kè)的意思:指超越常规、突破限制的人或事物。
招携(zhāo xié)的意思:招募、吸引人才或朋友,使其归附自己
知己(zhī jǐ)的意思:指真正了解自己、与自己心灵相通的朋友。
重江(zhòng jiāng)的意思:指大江河流的水量浩大,形势雄壮。
竹色(zhú sè)的意思:指竹子的颜色,也用来形容竹子的形态和品质。
这首诗描绘了一位文人在春天游历司直城西的鸬鹚溪别墅时的情景。从内容上看,诗人似乎是一位隐逸之士,对军事活动表示出一种淡漠和不屑一顾的态度,而更多地沉浸于对自然美景的欣赏与感悟。
"别墅军城下,闲諠未可齐。" 这两句开篇便设定了诗人所处的环境,是在一个位于军事重镇之下的别墅中,但这里并没有战争的喧嚣,而是显得宁静而又有些许的不和谐。
"春深花蝶梦,晓隔柳烟鞞。" 这里描写了春天的景色,花开蝶舞,是一幅生动的春日图景。而“晓隔柳烟鞞”则表达了一种超脱尘世的意境,仿佛诗人在这个早晨,看到了隔着柳树和轻烟的世界,感到一种遥远和隔绝。
"韶景浮寒水,疏杨映绿堤。沿洄看竹色,来往听莺啼。" 这几句则是对自然景观的细腻描绘,水面上的花瓣(韶景)在春日的阳光下轻轻摇曳;疏疏的杨柳树映衬着绿色的堤岸;诗人漫步其间,看竹子青翠欲滴的颜色,听鸟儿欢快的鸣叫。
"久慢持生术,多亲种药畦。家贫知素行,心苦见清溪。越客初投分,南枝得寄栖。" 这里诗人似乎表达了一种隐逸生活的选择和享受。他珍惜生命,细致地对待每一天,用心种植药材,对抗家境贫寒,却仍保持一种素净的行为态度。内心虽然苦涩,但看到清澈的溪流,也感到一些慰藉。而最后两句,则是诗人作为一个旅客,初次来到这里,在南方的一枝花上找到了暂时的栖息之地。
"禅机空寂寞,雅趣赖招携。本寺重江外,游方二室西。裴回恋知己,日夕草萋萋。" 这几句则更深入地描绘了诗人内心的世界。他沉浸于禅机之中,却感到一种寂寞和空旷;他寻找着高雅的乐趣,并依赖于友情的招携。在本寺之外,有重叠的江山,诗人在游历中,在西边的二室暂住。最后,裴回这个名字可能是诗人的朋友或知己,而“日夕草萋萋”则是在表达一种淡泊明志,对于日常生活的平和态度。
总体来说,这首诗通过对自然美景的细腻描绘,展现了诗人超脱世俗、追求内心宁静与自由的生活态度。
马鞍山在句吴东,山中佳气时郁葱。
层峦起伏积空翠,芙蓉削出青天中。
六丁夜半石垒壁,殿阁煌煌绚金碧。
响师燕坐讲大乘,虎来问法作人立。
天花散雨娑罗树,闻声供命云深处。
我时细读孟郊诗,兴来更上龙洲墓。
忆昔曾同信信友,七尺枯藤长在手。
数年音问堕茫然,顿觉羁怀醉如酒。
嗟彼习俗耽欢娱,锦鞯细马红氍毹。
画船吹箫挝大鼓,吴儿棹歌越女歈。
只今歌乐难再得,面颜已带风尘色。
何如张宴溪上楼,山光倒浸湖光白。
我爱虎头金粟子,十载论交淡如水。
每怀故旧参与商,三老到门惊复喜。
我留玉山君即归,天风泠泠吹客衣。
人生会合如梦寐,焉能对酒成吁嚱。
我歌长歌君起舞,山川信美非吾土。
褰裳涉涧采昌阳,且向山中作端午。
《端阳前一日于顾仲瑛席上分题赋得昆山》【明·自恢】马鞍山在句吴东,山中佳气时郁葱。层峦起伏积空翠,芙蓉削出青天中。六丁夜半石垒壁,殿阁煌煌绚金碧。响师燕坐讲大乘,虎来问法作人立。天花散雨娑罗树,闻声供命云深处。我时细读孟郊诗,兴来更上龙洲墓。忆昔曾同信信友,七尺枯藤长在手。数年音问堕茫然,顿觉羁怀醉如酒。嗟彼习俗耽欢娱,锦鞯细马红氍毹。画船吹箫挝大鼓,吴儿棹歌越女歈。只今歌乐难再得,面颜已带风尘色。何如张宴溪上楼,山光倒浸湖光白。我爱虎头金粟子,十载论交淡如水。每怀故旧参与商,三老到门惊复喜。我留玉山君即归,天风泠泠吹客衣。人生会合如梦寐,焉能对酒成吁嚱。我歌长歌君起舞,山川信美非吾土。褰裳涉涧采昌阳,且向山中作端午。
https://www.xiaoshiju.com/shici/7367c6aa05e45e8634.html