《姚国秀十咏·其九菱塘》全文
- 翻译
- 他收集各种谣曲歌咏,世间崇尚和谐光明。
他一生厌恶老子的主张,选择蓄水滋养菱角池塘。
- 注释
- 廉隅:角落,引申为隐居或清高之地。
集:聚集,搜集。
谣咏:民间歌谣和吟咏。
尚:崇尚,推崇。
和光:和谐的光芒,比喻社会风气的和睦。
平生:一生,指整个人生。
憎:厌恶,憎恨。
老子:中国古代哲学家,道家学派创始人。
蓄:储存,积聚。
菱塘:种有菱角的池塘,象征田园生活。
- 鉴赏
这首诗是宋代末期诗人陈普的《姚国秀十咏》之九《菱塘》。诗中,诗人姚国秀通过"廉隅集谣咏",展现了社会上崇尚和谐与光明的风气。然而,诗人个人对于道家的老子哲学持有不同态度,他"平生憎老子",暗示对老子无为而治、顺应自然的思想有所抵触。相反,他选择"蓄雨肥菱塘",体现出一种积极的人为干预,通过蓄水滋养菱塘,反映了他对农业生产的关注和对实用价值的追求。整体来看,这首诗寓含了诗人独特的价值观和对社会现象的观察。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
- 诗词赏析