- 拼音版原文全文
忆 太 夫 人 宋 /文 天 祥 三 生 命 孤 苦 ,万 里 路 酸 辛 。屡 险 不 一 险 ,无 身 复 有 身 。不 忘 圣 天 子 ,几 负 太 夫 人 。定 省 今 何 处 ,新 来 梦 寐 频 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不一(bù yī)的意思:不相同;不一致
定省(dìng xǐng)的意思:定省是一个表示确定、决定的成语,意思是明确地确定下来,不再犹豫或改变。
夫人(fū rén)的意思:夫人指的是已婚女性或者尊称已婚女性的称谓。
孤苦(gū kǔ)的意思:形容一个人孤独、贫苦、没有依靠。
何处(hé chǔ)的意思:指不确定的地方或未知的位置。
梦寐(mèng mèi)的意思:梦寐是指在梦中或者在睡眠中的时候都在想着某个人或者某个事情。
三生(sān shēng)的意思:指的是三世轮回或者三次生命。
生命(shēng mìng)的意思:表示生死未定,不知道结果如何。
酸辛(suān xīn)的意思:形容感觉酸痛和辛辣。
天子(tiān zǐ)的意思:指君主、皇帝,也用于比喻权力至高无上的人。
无身(wú shēn)的意思:没有身体或形体,也指没有实体、没有根据或没有依据。
险不(xiǎn bù)的意思:形容情况非常危险,但最终却没有发生危险的事情。
新来(xīn lái)的意思:指新近来到某个地方或加入某个集体的人。
有身(yǒu shēn)的意思:有身指有身份、有地位、有职位。
太夫人(tài fū rén)的意思:太夫人是指古代皇帝的妃子或贵妇人,也用来形容婉约、贞静的女子。
- 翻译
- 一生饱受困苦,长途跋涉艰辛无比。
虽然历经多次危险,每次都能化险为夷,没有自己只有自己。
心中始终记着圣明的天子,却多次辜负了母亲的期望。
如今在哪里尽孝,最近常常在梦中相见。
- 注释
- 三:一生。
孤苦:孤独困苦。
万里:长距离。
酸辛:辛苦。
屡险:多次面临危险。
不一险:每次都化险为夷。
无身:没有独立的自我。
复有身:只有自己的存在。
不忘:牢记。
圣天子:圣明的君主。
几负:多次辜负。
太夫人:尊称母亲。
定省:朝夕问候,尽孝道。
今何处:现在何处尽孝。
新来:最近。
梦寐频:频繁入梦。
- 鉴赏
这首诗是南宋时期的爱国主义者文天祥所作,表达了他对故乡和亲人的深切思念以及对国家和民族命运的关切。诗人通过对个人苦难经历的描述,寄寓了对远方家乡和母亲的怀念之情。
“三生命孤苦,万里路酸辛”两句,描绘出诗人身处异乡、孤独无依的痛苦,以及长途跋涉中所遭受的种种艰难。这里,“生命”指的是个人的命运和生存状态,而“三生”则可能隐喻了时间的流转和命运的坎坷。
“屡险不一险,无身复有身”表明诗人经历过多次危险,身体虽然幸免于难,但精神上又仿佛承受了另一种折磨。这两句通过对比手法,强调了内心世界的创伤远超过肉体上的伤害。
“不忘圣天子,几负太夫人”表达了诗人对皇帝的忠诚以及对母亲的思念。这里,“圣天子”指的是君主,而“太夫人”则是对母亲的尊称。这两句反映出诗人内心深处的矛盾和冲突:一方面,他有着不可动摇的忠诚之心;另一方面,对家人的思念又是他无法割舍的情感。
最后,“定省今何处,新来梦寐频”则表达了诗人对现状的反思以及他常常在梦中与家人相见的情况。这两句通过“定省”和“新来”,展示了诗人时常回望往事的心境,以及他在异乡漂泊中的孤独感受。
整首诗语言沉郁,情感真挚,充分展现了诗人复杂的情感世界。
- 作者介绍
- 猜你喜欢