《春晚五首·其三》全文
- 翻译
- 杨柳在远处烟雾中密集生长,
丁香花在雨中娇嫩地纠结着忧愁。
- 注释
- 杨柳:柳树的一种,枝条柔软,常用于形容春景。
烟外缕:远处的如烟柳丝。
丁香:一种香气浓郁的花卉,象征着愁思。
娇结:娇嫩地纠结,形容丁香花雨中姿态。
雨中愁:雨中的丁香花似乎带着忧郁的情绪。
物理:这里指自然界的规律或道理。
何能理:怎能理解或把握。
且:暂且。
作:当作。
东风:春风。
烂熳游:尽情游玩,享受春光。
- 鉴赏
这首诗描绘的是春日傍晚的景色,诗人以杨柳和丁香为载体,展现出浓厚的情感色彩。"杨柳密栽烟外缕",形象地描绘出杨柳在暮霭中茂密生长,如烟似缕,给人以轻盈飘逸之感。"丁香娇结雨中愁",则通过雨中的丁香花,寄托了诗人内心的愁绪,丁香的娇嫩与雨滴的缠绵相映成趣,寓情于景。
"细推物理何能理",诗人感叹自然界的微妙规律难以捉摸,暗示人生哲理的深邃,同时也流露出对世事无常的感慨。最后,"且作东风烂熳游",诗人决定抛开烦恼,暂且随春风任意游荡,享受眼前的美好,体现出一种豁达的人生态度。
总的来说,这首诗以细腻的笔触描绘了春天的景色,借景抒情,既有对自然的赞美,也有人生哲理的思考,展现了宋人诗词的婉约与深沉。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
鸡头关
雄关昂然来,下插溪谷黑。
肖形呼鸡头,离立矫凤翼。
是日山出云,蒸雨洒未息。
碎石踏更危,古栈泞逾仄。
一线蚁夤缘,七盘磨葡匐。
草树童不毛,人畜战无力。
焉计千丈强,但觉四山直。
县厓愧老僧,置屋自胸臆。
- 诗词赏析