《过兰溪》全文
- 拼音版原文全文
过 兰 溪 宋 /杨 时 纷 纷 朝 市 竞 秋 毫 ,江 上 霜 风 正 怒 号 。不 问 扬 澜 与 彭 浪 ,翩 然 东 下 日 千 艘 。
- 翻译
- 熙熙攘攘的都市中人们争名夺利,
江面上寒风正猛烈地吹着。
- 注释
- 朝市:指都市或朝廷,形容繁华热闹的地方。
秋毫:极小的事物,这里比喻微小的利益。
江上:指河流水面。
霜风:寒冷的风,形容天气严寒。
彭浪:泛指大浪,这里可能象征困难或挑战。
翩然:轻快的样子,形容船只航行的轻松自如。
日千艘:形容船只众多,每日都有上千艘船顺流而下。
- 鉴赏
诗人以精炼的笔触勾勒出一幅秋景图画,"纷纷朝市竞秋毫"展现了秋风中树叶纷飞的情景,"江上霜风正怒号"则描绘了寒冷秋风在江面上的呼啸。诗人并未过多停留于常见的名胜之处,如扬州的扬澜与彭泽,而是轻舟东下,行进迅速,如同日行千里。整首诗流露出诗人超脱尘世、自在飞翔的情怀。
- 作者介绍
- 猜你喜欢