《贤者之孝二百四十首·其二十北山大夫》全文
- 注释
- 非止:不只是。
不得养:不能养活自己。
如:如果。
忧:忧虑。
父母何:父母怎么办。
忍:怎能。
能:能够。
不我念:不挂念我。
我:我。
使:让。
独:独自。
贤劳:劳累成为贤良之人。
- 翻译
- 不只是不能养活自己,如果连父母都忧虑怎么办呢。
怎么能忍心不挂念我,让我独自劳累成为贤良之人。
- 鉴赏
这首诗表达了诗人对孝道的深刻理解和忧虑。首句"非止不得养",意指不能亲自奉养父母,这是孝子心中的一大遗憾。接着,诗人以反问的形式表达内心的矛盾:"如忧父母何",如果因为无法尽孝而使父母担忧,那又该如何是好?诗人进一步强调了孝心的重要性,"忍能不我念",暗示自己无法忍受不被父母思念,这体现了他对亲情的深深依恋。
最后两句"使我独贤劳",揭示了诗人的自我牺牲精神,他宁愿自己承受劳累和孤独,也要保持贤良的行为,以求得心灵上的安慰和对父母的些许补偿。整体来看,这首诗情感真挚,语言朴素,展现了诗人作为"贤者"对于孝道的坚守与责任感。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
冬夜雪月交光忆少年见此烧烛观梅为之怅绝
衰病难禁月色寒,何人更倚雪中栏。
少年妙事今浑忘,折得梅花小阁看。